Хранитель рода. 1 курс | страница 83



-- Ты это... Гермиона, прости меня. Я действительно должен был остановить Рона.

-- Хорошо.

-- Эм... Я действительно виноват.

-- Только вину других на себя не бери, герой магической Британии.

Поттер поморщился.

-- Знала бы ты, как меня эта слава задолбала.

-- Знаю. Но про меня скоро все забудут - поболтают и перестанут. О тебе вроде бы тоже все забыли... Хотя Рон весьма активно всем напоминает. Скажи, тебе действительно нравится собирать все проблемы на свою голову?

-- Да не очень. Просто я подумал, что Рон и правда, порой, бывает не сдержан.

Гермиона подняла руку.

-- Давай не будем уподобляться некоторым личностям и обсуждать других за глаза. Ты принес извинение за себя, я его приняла. Извиняться за других нет никакой необходимости. Извиниться должен Рон.

Поттер поморщился, видно уже пытался поговорить с приятелем на эту тему.

Вдвоем они шли по коридору и остановились у небольшого закутка, где им никто не мешал. Гарри прислонился к стене и задумался.

-- Я действительно прошу прощения. Втравливать тебя в разборки с Малфоем на самом деле не стоило.

-- Забудь. Зная Малфоя, уверена, что рано или поздно нам все равно пришлось бы столкнуться с его чистокровными заморочками. Но ты-то с ним чего не поделил? Хотя... Дай догадаюсь - всегда в роли заводилы выступает Рон.

-- Да нет, я с ним еще до школы встретился в магазине мадам Малкин. Он мне моего кузена напоминает.

Гермиона внимательно пригляделась к Гарри.

-- Сочувствую с такими родственниками.

-- Ага.

-- Но в школе в основном инициатор Рон.

-- А ты следила что ли? -- хмыкнул Поттер.

-- Трудно не заметить героя - его все такими взглядами провожают.

Гарри опять сморщился.

-- Достали уже, честно говоря. К счастью, уже прошло.

-- Ну да. Герой на деле оказался обычным мальчишкой. Все разочарованы: ни нимба над головой, ни крыльев за спиной.

Поттер видно представил эту картину и захихикал.

-- А ты тоже разочарована?

-- Честно? Я вообще в шоке. Когда я разыскала тебя в поезде...

-- Разыскала? Ты же жабу Невилла искала.

Гермиона вздохнула.

-- Поттер, ты такой наивный. Рискуя разбить твои розовые очки, но если бы я хотела помочь отыскать жабу, то обратилась бы к старостам, в истории Хогвартса об этом в введении прямо написано. В случае каких проблем обращаться к тем, у кого на мантии прикреплен значок старосты. Я специально моталась по купе, пытаясь отыскать героя магического мира.

Поттер глянул исподлобья.

-- Зачем? Пыталась подружиться?

-- О! Уже в правильную сторону мыслишь. Нет, таких планов я не строила. Просто увидеть хотелось... в естественной среде обитания.