Хранитель рода. 1 курс | страница 161



Торопливо набросав на кровать заглушающие и сигнальные чары, она открыла крышку.

-- Философский камень? Серьезно? -- с ходу поинтересовался он.

-- Добрый день, дядя Толя. Это только предположение.

-- И на кого можно ставить такую приманку в школе?

-- Вы думаете, камень настоящий?

-- Думаю, что настоящее не бывает, -- хмуро отозвался он. -- Вот только вряд ли от него будет толк. Судя по всему, камень уже почти весь израсходован. Если верить расчетам наших умников.

-- Вы делали расчеты?

-- Ты же не думала, что такой артефакт пройдет мимо интересов любых сообществ волшебников? Я тебе скажу больше, его изучали не только в Европе.

-- И не повторили?

-- Не нашлось других сумасшедших, кроме Фламеля, готовых платить такую цену за мнимое бессмертие. Он, похоже, сам понял это, раз отдал его в чужие руки. Раньше за ним такого не водилось. Видно решил уйти красиво... Что бы они там с вашим директором не планировали.

-- Ловушка на Лорда?

-- Похоже. Ты бы там вправила мозги своим приятелям, чтобы не лезли в эти игры взрослых.

Вспомнив каким алчным блеском загорелись глаза Рона, когда тот услышал про возможность превратить любой металл в золото, она с сомнением покачала головой.

-- Постараюсь.

-- И непонятно чего ваш директор возится с мальчишкой. Очень все это, знаешь ли, странно. Постараюсь узнать по своим каналам, но много не жди, все-таки это использование служебного положения в личных целях. Такое не очень одобряется. И сама постарайся не лезть.

На выходе из гостиной Гермиону перехватил Джек Сайриз, Гермиона с трудом удержала готовый вырваться стон.

-- Вот ты где! -- радостно закричал он. -- А я тебя везде ищу. Появились кое-какие вопросы.

-- Ты сначала по старым ответам расплатись, -- буркнула Гермиона, попытавшись обойти Джека, но тот торопливо заступил ей дорогу.

-- Не у меня одного. Тебе еще должники нужны? Все готовы помочь...

-- Нет! -- новая попытка обойти парня.

-- Гермиона, ну что тебе стоит? Ведь, если они полезут в банк и нарвутся - тебя совесть замучает! "Я могла это предотвратить, но пожалела капельку своего времени", -- простонал оны, пытаясь скопировать голос девочки.

Гермиона медленно повернулась к нему и уставилась на мелкого шантажиста. Он что, всерьез полагает, что она позволит на себе ездить?

-- Хорошо. Хотите ответов? Десять галеонов с носа и будет вам лекция по вступлению в магический мир.

-- Чего?

-- А ты полагал, я куплюсь вот на это твое "могла предотвратить, но не стала"? -- скопировала она теперь его. -- Мне вот кажется, что ты просто обнаглел.