Хранитель рода. 1 курс | страница 107



-- Но что?

-- Но я тебе идти туда не советую.

-- Ты же говорил, что у тебя перед ним долг?

Шарх вздохнул.

-- А перед тобой обязанности контракта. А с долгом я расплатился, когда сообщил о разговоре с ним и передал его просьбу. Если бы не он, я бы с тобой эту тему даже не поднимал. А так я пообещал передать просьбу, но сразу сказал, что буду против твоего появления там. Сама понимаешь, в резервации магов не любят, хотя он и обещал безопасность при любом исходе.

Гермиона думала.

-- Денег нет... надо идти в резервацию оборотней, где магов не любят... Я ничего не забыла?

-- Вроде нет, -- хмыкнул Шарх. -- И насчет денег. Он готов в обмен на спасение сына принести рабскую клятву.

-- Даже так? Что ж... ему плюс. Сына он, видно, любит. И как он предполагал, ты туда добираться будешь?

-- Я там был. Вполне могу перенести и тебя.

Гермиона вздохнула.

-- Что ж, тогда пойду соберу вещи и переоденусь. Чем раньше отправимся, тем быстрее вернемся. Хотелось бы это сделать до возвращения родителей с работы.

-- Подожди, ты серьезно? Ты слышала, что я тебе говорил? Это оборотни!

-- Слышала.

-- И я думаю, что его сын проклятье словил тоже не просто так, не тебе мне говорить, что надо сильно постараться, чтобы проклясть ребёнка в этом возрасте.

-- Догадываюсь.

-- И тем не менее ты хочешь туда отправиться?

Гермиона помолчала.

-- Зачем наставник учил меня снимать проклятья, если когда нужно спасти чью-то жизнь, я откажусь это сделать?

-- Это выгодно, вообще-то. Ты знаешь, сколько зарабатывают профессионалы, снимая проклятья у этих гордецов из древнейших и благородных?

-- А у этого твоего знакомого таких денег нет. Ребенок-то в чем виноват?

-- Может, они заслуженно словили?

Девочка снова помолчала, а потом молча направилась к выходу. У дверей остановилась.

-- Я не господь бог и не могу решать кому жить, а кому нет.

Шарх прищурился.

-- А ты не пытаешься взвалить на себя грехи наставника?

Гермиона резко обернулась, в глазах блеснули злые слезы.

-- Что ты понимаешь?!

Шарх поспешно поднял руки.

-- Хорошо. Я отведу тебя туда. В этот раз. Но потом мы с тобой поговорим на эту тему. Говоришь не господь бог, чтобы решать кому жить или умереть? Но почему ты решила, что имеешь право отвечать за чужие грехи? Отвечай только за себя! А твой наставник вполне заплатил за свои ошибки. И расплатился сполна.

Гермиона выскочила за дверь. Шарх покачал головой, наблюдая, как девочка перебегает дорогу и скрывается за калиткой дома Кливена. Вернулась оттуда она уже упакованная в полный костюм мастера проклятий с сумкой за плечом и маской на лице. Хотя из-за чар на капюшоне лицо и так невозможно было разглядеть.