Властительница драконов | страница 29
– Ты знаешь, кто я такой?
Перепуганный ребенок не знал, что ей говорить. Она знала, что старый дракон приходится ей отцом, но чувствовала, что он не желает этого слышать. Девочка не понимала, почему с ней так жестоко поступили. За что так поступили с ее названной мамой…
– Вы мой г-господин, – еле слышно выдала Дэйла, вся трясясь от страха и холода. На ней была лишь сорочка, уходящая в пол, но и ту порвали безжалостные плети.
– И это значит?.. – Галенит нарочно сделал паузу, давая возможность ребенку догадаться, что он хочет услышать.
– Что я всего лишь жалкая служанка, которая признана в храм Великих драконов, чтобы служить господам-драконам, – девочка попыталась поклониться, но чуть не потеряла равновесие и не упала: ее мутило от недавних ударов и страха.
– Молодец, – смилостивился Галенит и более жестко добавил: – Запомни: ты служанка и всегда ей была и будешь до скончания веков. Ты не должна никому рассказывать о том бреде, что несла твоя съехавшая с ума мать. Иначе, последуешь вслед за ней, как угроза для людей. Поняла?
Девочка судорожно кивнула. Больше всего на свете ей не хотелось умирать.
Пожалуй, лучшим исходом было бы убить и Дэйлу тоже. В конце концов, она всего лишь жалкий человек без всяких задатков магии. Только вот рука Галенита не поднялась это сделать вновь. Вместо этого, он приказал всегда держать маленькую служанку на нижних этажах, где кипела самая тяжелая работа и где не бывали драконы. А еще велел старшим слугам хорошенько вбить в голову девочке, что такое служанка при драконе.
С Гиперстеном старший дракон поступил не менее жестоко. Он даже ударил сына, пытаясь ему объяснить, что такая как Дэйла – не ровня ему. Более он так легкомысленно не относился к воспитанию наследника, твердо решив сделать из него сильного и жестоко правителя.
Гиперстен сначала боролся с суждениями отца, а потом сдался. Долгие годы усердного воспитания принесли плоды: из молодого дракона вырос жестокий и циничный приемник престола, которая всем сердцем желал только одного – стать еще сильнее.
Но все же, он не забыл о сестре, хоть и делал вид, что она ему не родственница. Он всячески унижал женщину и говорил с ней свысока, но Дэйла поняла, что он все же помнит, кто она такая, когда старый дракон оставил свой пост, улетев со своими наложницами в отдаленный замок, – и служанку тут же повысили. Теперь она не корпела на тяжелых работах, а прислуживала господам. И она была благодарна за это Черному дракону. Годы воспитания повлияли и на нее. В конечном итоге Дэйла превратилась в очень верного слугу, чтущую законы и свято верящую в культ драконов. Даже когда кто-то из господ перехватывал ее в темных уголках коридоров, чтобы грубо поразвлечься, Дэйла принимала это как должное. И возрадовалась, когда ее приставили прислужницей к драконьему огню, но женщина быстро разочаровалась в этой должности. Дэйле было больно смотреть, как неблагодарная девка брезгует выпавшей ей честью.