Покоренный | страница 23
— Сколько? — он ухмыляется.
Это тот момент, когда я должна, вероятно, показать какие-то моральные ценности. Хах, будем реалистами. Я адвокат. Я бы не стала адвокатом, если бы учитывала людские чувства. Если мне нужна эта компания, она будет у меня, я не потеряю от этого сон. Если они проиграют, то только потому, что они слабы. Я сделаю всё для победы.
Я пожимаю плечами.
— Пятьдесят процентов акций вы сможете приобрести на двадцать пять миллионов фунтов, так что полная цена выкупа составляет пятьдесят миллионов. Это текущая рыночная стоимость. К следующей неделе она будет стоить меньше, так что это хорошее предложение. — Он наклоняет голову, на его лице мелькает маленькая улыбка.
— Он всё ещё может отказаться от предложения, — говорит он, наклоняясь вперёд.
— Он не так глуп, чтобы это сделать, но я была бы рада сообщить ему об этом, — говорю я, слегка наклоняясь к нему.— На самом деле, я думаю, что даже смогу раскопать на него компромат.
Мистер Симмонс смеётся, и я подпрыгиваю на месте. Я совсем забыла, что он здесь.
— Я же тебе говорил, что она хороша.
Джеймс касается указательным пальцем своего гладковыбритого подбородка и молчит. Через несколько минут он говорит.
— Хорошо. Сделай ему предложение о полной покупке компании. Я хочу всё: фабрики, распределительные центры, землю.
Я улыбаюсь.
— Конечно. Я сделаю предложение и доставлю его в течение следующей недели.
— Доставите его лично? — спрашивает он с ухмылкой.
— Конечно, — я снова улыбаюсь.
— Что ж, это должно подсластить пилюлю старику, — на мгновение его глаза пускаются на мою грудь. Он протягивает мне визитку.
— Вот мой номер телефона. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится ... что угодно, — он подмигивает мне, прежде чем отворачиваться от меня, чтобы пожать руку Симмонсу.
У меня закрадывается предположение, что, возможно, я здесь не из-за моего превосходного знания закона. Какими бы ни были причины для этой акции, я не могу отрицать, что это отличная возможность, наконец-то вонзить свои зубы во что-то, что действительно моё. А так же сделка на пятьдесят миллионов фунтов – моя первая сделка ... никакого прессинга. Бл*дь.
Я только собираюсь уйти, когда в дверь моего офиса стучат.
— Заходите, — кричу я.
В кабинет заходит человек, держа в руках что-то похожее на бутылку, завернутую в целлофан.
— Доставка для мисс Лилли Паркер, — говорит он.
Я подписываюсь, и он уходит. Я улыбаюсь, думая, что это послала Молли. Ей нравится делать широкие жесты. К горлышку бутылки привязана записка. Я читаю её: