Невообразимое | страница 45



– Его сделала моя девушка, Бриджит, – сказал он с улыбкой.

– Моя мама тоже шила одеяла. Можно? – спросила я, подняла одеяло и осторожно

развернула. Там были картинки Майами и других штатов, как Джорджия, Техас и Невада,

а другие квадратики были с полосками и узорами.

– Мы были в тех местах вместе, и Бриджит добавит страны, где я побывал, когда я

вернусь домой.

Я сложила одеяло и похлопала по нему на кровати.

– Мне нравится, что ты такой мягкий, – сказала я.

– А мне нравится, что ты добрая. Правда, Джесс. Я рассказал о тебе Бриджит, она

хотела бы с тобой встретиться.

– Спасибо, Квинн. Не могу дождаться, когда скажу ей, как ей повезло.

Он вскинул руки.

– Будто она не знала, – сказал он, мы отправились искать Гранта.

– Что думаешь? Справишься? – спросил у меня Грант, когда мы поднялись по

лестнице к кубрику, когда он забрался на борт.

– Тут красиво, – сказала я, когда он подошел к нам с двумя пакетами.

И он был красивым. Капитан корабля. Король моря. Я невольно восхищалась им и

кораблем.

– Спасибо, – сказал он.

– И для меня честь стать частью команды.

– Еще раз спасибо.

Кубрик был со стеклянными окнами, чтобы защитить штурвал и приборы от стихий.

Мы с Квинном сели за Грантом на белые мягкие скамейки, что окружали эту часть.

– Я думал, ты захочешь покататься, если есть время. Ничего особого. Просто

немного поплаваем вдоль берега.

– Я буду рада.

Квинн забрал у Гранта мешки и замер.

– Погоди. Если Джесс в команде, мне уже не нужно готовить?

– Нет, – сказал Грант.

– Я буду рада готовить, – сказала я.

– Шучу. Привыкай, – сказал Квинн, склонился и шепнул на ухо. – И к готовке тоже,

– он ушел по лестнице с пакетами.

Грант посмотрел на меня.

– Не поддавайся ему.

– Он забавный, – сказала я. – И я готова помогать вам.

– Тогда начни с того, что нам нужно забросить трос на борт, чтобы отплыть.

– Да, да, капитан! – я отсалютовала и спрыгнула на палубу, отцепила веревки и

забросила их, освобождая корабль.

– Отсюда можно уплыть по узкому мелкому каналу, – сказал мне Грант, когда я

вернулась, держась за тонкий металлический поручень, вытянув перед собой правую ногу.

– Так что ты будешь читать глубину, пока мы будем там плыть.

Я посмотрела на него как на безумного.

Он продолжил:

– Не переживай. Я покажу, что делать. Иди сюда.

Я подошла к нему у штурвала.

– Вот счетчик глубины, – сказал он, указав на то, что напоминало цифровые часы. –

Он считает расстояние между килем – участком в форме плавника под кораблем, что не

дает нам опрокинуться – и дном океана. Тебе нужно говорить мне цифры, чтобы я знал,