На Сумеречной Стороне. Часть 2 | страница 82



То, насколько она отличалась от моей тети, вновь поразило меня. Что такая элегантная женщина могла найти в моем пьянице-дяде? Вспомнив, как заискивающе он посматривал в ее сторону на приеме, на меня нахлынуло отвращение.

— Человеческая природа банальна до невозможности, — донесся до меня голос Рафаэля. Он тоже смотрел ей вслед. — Нами движут простые инстинкты, которым мы ищем сложные объяснения. И все только для того, чтобы скрыть эту подлинную нашу примитивность.

Я подняла на него взгляд. Лицо Рафаэля было бесстрастным; слегка наклонившись вперед, он опирался на антикварную трость из резной слоновой кости. Только сейчас я поняла, что было не так: при нем не было привычной сигары.

— И только тот, кто видит вещи такими, какие они есть, будет править миром, пока другие увязнут в бесполезных рассуждениях о "вечных ценностях", — философски и с легким намеком на презрение изрек он, поворачивая ко мне седую голову.

— Я думала, что Совет уехал, — произнесла я, предпочитая не задумываться, прочитал ли он мои мысли или каким-то невероятным образом просто попал в точку.

С Главой Совета никогда нельзя было знать наверняка.

Он усмехнулся. Мне показалось, что я уловила в его глазах слабый отблеск отчаяния.

— Я же предупреждал, что мы так или иначе всегда будем рядом. — Он положил тяжелую руку с золотой печатью льва мне на плечо, приглашая пройти с ним к лестнице.

Я молча повиновалась, ощущая давление массивного кольца даже через одежду.

— К сожалению, все больше дел требуют нашего присутствия здесь, — пространно заметил он, переставляя перед собой трость. Тяжесть его движений при ходьбе стала особенно заметна, и я подумала, что трость вовсе не была предметом гардероба или частью его образа, как мне показалось вначале.

Глядя на его непроницаемый профиль, я почему-то вспомнила слова учителя и подумала, что эти "дела" почти наверняка связаны со мной.

Достигнув балкончика, он остановился. Большой холл под нами был пустым: поглазев и погудев после недавнего инцидента, все уже разошлись по домам.

— Вы подумали о том, что я вам сказал? — размеренно поинтересовался он.

Я ожидала этого вопроса со страхом, и теперь, когда он прозвучал, у меня перехватило дыхание.

— Я… — запнувшись, я потупилась. — Еще нет.

— Хм, — крылья его широкого носа вздрогнули.

Он подошел к перилам и облокотился на бронзовые поручни. То, как выпрямилась при этом его спина, вызвало у меня неприятное предчувствие.

— Я думал, что ваш кузен вам небезразличен.