Ужасно прекрасный | страница 4



— Ты уже пробовала это, — вздохнул Шарден, — помнишь, это опрокинуло тебя на твою прелестную задницу?

Лиза проигнорировала его высказывание. О, она прекрасно помнила. В её мире древесина не проводила электричество. В этом же все было с точностью до наоборот. Руку до сих пор покалывало, а задница болела. Разочарованная, Лиза взвесила в ладони небольшую ветвь, прежде чем бросить её, как копье, в арочный проём. На этот раз нужно было увернуться в сторону, чтобы Лизу не пригвоздило намертво к чему-либо. Она резко приземлилась на живот так, что сбилось дыхание. Опустив голову, она глубоко вздохнула, когда почувствовала прикосновение мужской руки к плечу.

— Теперь ты закончила? — тихо спросил Шарден. — Надвигаются тучи, и я чувствую запах дождя в воздухе, — он остановился, когда Лиза пробормотала:

— Что ты сказал?

С досадой она подняла голову и оглянулась через плечо.

— Просто великолепно. Везучий случай! Конечно, давайте просто добавим отличную грозу к списку всех сегодняшних проблем, — процедила она.

— Я… — начал Шарден, когда несколько крупных дождевых капель упали на него и Лизу. — Пора идти. Нам повезет, если мы доберемся до таверны, не промокнув до нитки.

Но этому не суждено было сбыться. Лиза издала испуганный вздох и задрожала, моментально промокнув под проливным холодным дождем, хлынувшим на них. Она ехала за Шарденом на каком-то звере, похожем на нечто среднее между лошадью, слоном и драконом. У животного оказался длинный хобот, тело лошади, когтистые лапы и хвост дракона. Если у Лизы и оставались какие-либо сомнения на тот счет, что она попала в кроличью нору, то они испарились в тот момент, когда она увидела это существо.

Лиза уткнулась лицом между лопаток Шардена и еще ближе прижалась к его чуть более теплому, чем её, телу. Она замерзала и не слишком хорошо справлялась с холодом. Это делало ее раздражительной, несчастной и (она уже упоминала это?) очень-очень капризной. Лиза сжала промокшую насквозь рубашку принца, надеясь найти хоть крупицу тепла. Исходящий от тела Шардена жар вызвал у нее вздох облегчения.

— У тебя руки заледенели, — отозвался он.

— Как и остальная часть меня, — пробормотала Лиза, прежде чем поднять голову. — Долго еще?

— Почти на месте, — Шарден направил зверя вправо. — Я вижу свет из таверны.

— Слава Богу, — процедила Лиза сквозь зубы. — Я уже близка к тому, чтобы превратиться в сосульку.

Она уставилась на плечо Шардена. Он был таким теплым, а ей было так холодно, что имей она возможность укутаться в него, словно в плащ, она бы согласилась не раздумывая. Лиза слишком устала, замерзла и проголодалась, чтобы думать о том, что находится в чужом странном мире, и, возможно, не существовало способа вернуться домой. Всё, о чем она беспокоилась в настоящий момент — это найти теплое сухое место, хорошую горячую еду и мягкую постель.