Ужасно прекрасный | страница 16



— Прошу прощения, что так скоро прерываю вашу беседу, но мы должны идти, — прервал старика Шарден. — Спасибо за чудесный ужин.

— Всегда рад, принц Шарден, — с радостной улыбкой ответил мужчина. — Завтра утром я пошлю корзину свежего хлеба, сливок и сыра леди Лизе.

— Великолепно! — сказала Лиза, отстраняясь от Шардена на достаточное расстояние, чтобы обнять пекаря. — Огромное спасибо!

Шардена вновь насмешил энтузиазм Лизы и внезапно покрасневшее лицо хлебопека. Снова обняв ее за талию, на этот раз прижав к себе сильнее, он быстро повел ее из просторной лавки на оживленную улицу.

— Куда мы теперь? — спросила Лиза, когда Шарден помог ей взобраться в седло.

Он сразу же расположился позади Лизы.

— Осталось последнее место, которое я хотел бы показать тебе, прежде чем мы вернемся во дворец, — сказал он хриплым голосом. — Это то место, куда я хожу, когда мне нужно побыть одному.

Лиза взглянула на него через плечо и обхватила руку, что покровительственно покоилась на ее талии. Шарден увидел вопрос в ее взгляде, но проигнорировал его. Он не был готов к тому, чтобы этот волшебный день закончился и начался кошмар, который будет длиться всю его жизнь.

Пришпорив зверя, он быстро выехали из деревни к подножию холма, ведущего во дворец и в деревню. Шарден хотел, чтобы Лиза увидела одно место, которое было для него особенным раньше…

— Куда это мы? — спросила Лиза, возвращая его к реальности.

— В одно место, где я обретаю покой, — пробормотал он, направляя огромное животное влево и вниз по длинной, покрытой деревьями тропе. — Я нашел его вскоре после моего пятнадцатилетия.

Тропа сузилась и, казалось, исчезала у основания большого каменистого возвышения. Шарден спешился и помог Лизе спуститься. Он крепко сжал ее руку и повел к густым зарослям, покрывающим переднюю часть скалы. Свободной рукой Шарден откинул зеленую стену в сторону и открыл узкий проход. Он вошел внутрь и потянул Лизу за собой.

Шарден знал путь наизусть, он часто приходил сюда как перед своим «изменением», так и после него. Он легко шагнул сквозь чернильную тьму, прокладывая себе путь по памяти. Вскоре мерцание света с другой стороны осветило дорогу.

Выйдя из пещеры, он привлек Лизу к себе и стал ждать, пока она проникнется волшебством этой скрытой от чужих глаз долины. Она не была слишком большой, длиной менее мили. В центре находилась небольшая хижина, которую Шарден нашел и перестроил. Домик располагался возле кристально чистого озера, которое питалось водопадом на другом конце долины. Повсюду возвышались деревья, а высокая, золотистая трава раскачивалась на легком ветру.