Хогвартс до начала времен | страница 12
Появившиеся эльфы-домовики забрали у своего хозяина поводья и увели жеребца в конюшню, сам же Салазар направился прямиком в подвалы. Толкнув тяжелую дубовую дверь, волшебник вошел.
Изнутри вся комнатка была заставлена склянками, котлами и всевозможными книгами. Повсюду лежали куски расплавленного металла, тут и там виднелись пучки диковинных трав, а в большом аквариуме сидел злой водяной черт. Показав вошедшему магу кулак, гриндилоу злобно оскалился и скрылся в водорослях. На большом рабочем столе, заваленном свитками пергамента, стоял небольшой котелок, в котором что-то варилось.
Лорд Сертериус стоял возле стола с книгой в руках. Задумчиво изучая написанные черной пастой иероглифы, мужчина что-то сердито проворчал себе под нос и разочарованно бросил книгу на стол. Тяжелый том с грохотом упал на полированное дерево, и Салазар недовольно поджал тонкие губы. Завидев сына, Сертериус слегка нахмурился.
- Ты все принес?
- Металла мало, но на некоторое время хватит, – ответил Салазар. Лорд Слизерин кивнул и указал в сторону двери.
- К тебе сова прилетела, ждет тебя в твоих покоях.
Чуть поклонившись, молодой волшебник вышел из подвала в коридор и свернул к лестнице. Старые высокие ступени громко поскрипывали под ногами мужчины. Едва Салазар ступил на последнюю ступень, как его слуха коснулся громкий птичий вскрик. Салазар медленно прошел сквозь распахнутую дверь.
Огромная пестрая сипуха сидела на изголовье его кровати, свернутый в трубку свиток пергамента был привязан к ее ноге. Увидев остановившегося в дверях человека, сова повернула к нему голову и ворчливо ухнула. Волшебник усмехнулся и быстро отвязал письмо. К его удивлению сипуха осталась сидеть на кровати, словно ожидая ответа на принесенное послание. Салазар слегка прищурился и надломил замысловатую печать, изображающую орла.
Изящный почерк молодой чародей узнал сразу. Он познакомился с Кандидой Когтевран на одном из банкетов, куда судьба занесла его по воле случая. Волшебница казалась заинтересованной, когда Салазар рассказывал о трудах своего отца, да и самому мужчине было приятно разговаривать с умным человеком. Выслушав мага, Кандида дала ему пару советов, после чего волшебники распрощались. Предложения волшебницы оказались весьма полезны, о чем Салазар не преминул написать Кандиде. В ответ женщина пригласила его и его отца к ним погостить, но поехал лишь младший Слизерин. И хотя с той поры прошло больше четырех лет, чародеи продолжали поддерживать связь.