Попаданчество — оно такое | страница 142



Ох, не понравился мне его взгляд. Как-то хитро он на меня посмотрел, к чему бы это? Альтмеры Талмора тоже дружно на нас посмотрели, и очень так пристально.

— Благодарим вас, ярл! — хором ответили мы с Алессой.

Дальше был пир, с которого мы смылись к нашим хускарлам. И тут я понял, почему ухмылялся Балгруф: в коридоре нас ожидали две дамочки. У них что, мужиков не нашлось? Такими темпами все мои знакомства будут состоять на три четверти из женщин. Хотя, в этом определённо были свои плюсы.

— Честь тебе, тан! — в один голос сказали они.

При этом на Алессу хускарлши смотрели с интересом, а на меня — со страхом. Хотя нет, страх шёл только от Лидии — её я сразу узнал, — а ещё от неё так и разило ненавистью. С чего бы ей меня ненавидеть, ведь мы с ней, вроде, даже не знакомы? Интересно, но это можно отложить на потом.

— Дженсин, ваша хускарл, — сказала Алессе вторая девушка. — Можно просто Джен.

— Ну, а ты, полагаю, будешь охранять меня? — обратился я к Лидии.

— Д-да, мой тан.

Ну, и зачем мне заикающаяся телохранительница, которая к тому же испытывает ко мне жгучую ненависть?

— Отлично.

Видимо, моя улыбка больше была похожа на оскал, потому что Лидия вздрогнула и отпрянула. Клиника.

— Ну-ну, — сказал я успокаивающе, — не нужно меня бояться, я своих не обижаю.

— Да, мой тан.

Точно, клиника.

— Ладно, вы веселитесь, а я, пожалуй, пройдусь. Один, — добавил я с нажимом, когда Лидия дёрнулась было пойти за мной.

Оставив Алессу с нашими телохранительницами, я пошёл туда, куда вело меня недоброе предчувствие.

Ночной Уайтран прекрасен, особенно с высоты птичьего полёта. Жаль, не дано мне этого увидеть. А вот и ты, моя дорогая добыча. Глоток зелья, и теперь меня никто не увидит, я стал ещё одним непроглядным пятном. Я тихо приблизился к ничего не подозревающей жертве, наклонился к уху и...

— Здравствуй, Астрид. Не ожидал тебя здесь увидеть.

17

«Ты уверен, Дарт?»

«Да, я точно знаю».

«Хорошо, но как мы её найдём?»

И в самом деле, как? Наша затея больше похожа на «поди, туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что».

«Пока ты играл в победителя драконов, а потом изображал умирающего лебедя, я работал».

«Очень мило».

«Слышь, не перебивай, а то не поделюсь тем, что накопал».

«Ладно-ладно. Прости, о великий».

«Так-то лучше. Как тебе известно, мы видим по-разному. Ты видишь лишь магию, а я вижу обычным зрением, но только в трёх цветах: сером, чёрном и красном. Во время боя с драконом я, наконец, сообразил, что это значит. Я вижу смерть, неважно чью, вижу, кто и сколько убил, насколько давно и в каком количестве. Например, Мирмулнир, который убивал без счёта, виделся мне абсолютно чёрным».