Неожиданное осложнение | страница 9
— Вы отвезете меня домой?
— Нет. Вы арестованы за вождение автомобиля в состоянии алкогольного опьянения.
— Но не я была за рулем. Я же говорила, это была Виктория. Вы задержали ее? Вы ее хотя бы искали? — мой голос дрожит. Не знаю, что делать с руками, так что размахиваю ими вверх-вниз.
Офицер Харпер просто смотрит на меня. Другой офицер сидит в патрульной машине, что-то печатая в ноутбуке.
— Это была Виктория! — кричу я, мое тело наклоняется к нему, словно если я приближусь к его уху, до него быстрее дойдет то, что я говорю. — Она была за рулем. Вы должны поверить мне.
Он берет меня за локоть и заводит руку за спину. И тут понимание ударяет меня. Виктория не пострадала и не потерялась в лесу. Она слиняла. Стерва сбежала с места аварии, потому что была под кайфом Бог знает от чего, и знала, что ее арестуют.
— Оу, нет, нет. Вы не понимаете. Я бы никогда не села за руль пьяной. Я работаю в баре. Я та, кто вызывает такси всем остальным, — умоляю я, в то время как офицер заводит вторую мою руку за спину и надевает наручники на запястья.
Он зачитывает мне мои права, но я не слышу ни слова. Все что я знаю, что арестована за преступление, которое не совершала.
Я содрогаюсь, и привкус желчи из моего желудка устремляет вверх.
— Пожалуйста, вы должны все проверить. Должен быть знак. Что-то, что покажет, что я была пассажиром.
— Можете написать заявление в отделении, — он кладет руку мне на голову и направляет меня на заднее сиденье патрульной машины.
Я чувствую себя животным. Запертым в клетке животным, с перегородкой между мной и двумя офицерами. Металл наручников впивается в запястья, и я стараюсь оставаться неподвижной, чтобы не порезаться. Ага, конечно. Все, что я хочу сделать, это извиваться, плакать и убраться отсюда к чертям.
Мы добираемся до участка. Офицер выводит меня из машины и берет мою руку, чтобы провести внутрь. Это скучная бежевая с коричневым комната с письменными столами в центре и кабинетам позади. Справа находится камера, где содержат преступников. Я дрожу от этой мысли. К счастью, меня усаживают на стул рядом со столом. Мои наручники сняли и надели снова, поэтому мои руки находятся передо мной. Небольшая любезность, которую я нахожу многообещающей.
Офицер Харпер садится с блокнотом и ручкой и берет у меня показания.
В передней части здания раздается громкий стук. Дверь хлопает о стену, и в нее входят двое мужчин. Первый - мужчина с темными усами, стрижкой под ноль и легкомысленной улыбкой. Жаль, что я точно знаю, кто он.