Четвертая жена синей бороды | страница 15
Потом повисло тягостное молчание, ведь я не знала, на что же мне решиться.
"Если я вот так сразу же отвечу ему согласием, — лаская кошку, думала я, — не покажусь ли легкомысленной и слишком уж доступной? Лорд может подумать, что я — как и все остальные девушки, только и мечтаю о том, чтобы заполучить его себе в качестве мужа. А потом — станет мной помыкать? Да и не знаю я его так хорошо, чтобы вот сразу — и под венец. Вот если бы тут была бабушка, она бы помогла мне определиться…"
А пока я думала и размышляла, лорд Вартимор встал с дивана и, подойдя ко мне, опустился на одно колено. Отчего-то моя кошка сразу же перестала урчать и, спрыгнув из моих колен, умчалась прочь из комнаты. Но я не обратила на это внимания, так как что-то другое захватило все мои мысли: никто еще не становился передо мною на колени, и это при том, что я — будущая графиня, госпожа, дочь хозяина замка. Но я никогда и никому не позволяла передо мною унижаться.
Видя доброе отношение отца к прислуге, я решила поступать так же. И вот теперь — чужой человек, мужчина, сказочно богатый и прекрасный лорд — словно какой-то простолюдин — стоя на коленях, вымаливает у меня… согласие?
— Валерия?..
Не смея дышать, я теребила пальцами свой красочный подол, думая, как же поступить и боясь посмотреть на лорда, так как знала, что в этом моя погибель.
И снова неловкая пауза, нетерпеливое ерзание по дивану — это так сильно волновался мой отец.
"Наверное, он хочет, чтобы я вышла замуж", — подумала я о своем родителе.
Ведь в обществе я давно считалась старой девой. Мне-то что? С моей красотой, богатством и титулом успею выйти хоть и в сорок. Но папа хотел внуков. И, возможно, ему было слишком даже неприятно, что его единственная дочь снискала себе такую дурную славу — стареющей невесты?
— Я подумаю, — вдруг неожиданно для себя сказала я, и тут же краем глаза увидела, как крепко сжались кулаки лорда Вартимора.
Как ужаленный, он резко подхватился с коленей и, глядя на меня сверху вниз, хмыкнул.
— Валерия? — отец поднялся на ноги тоже.
— Ничего, граф Андриан, — услышала я над своей головой слишком сухой и напряженный голос лорда, — пускай подумает, она имеет на это право.
— Тогда… Вы тут побудьте немножечко вдвоем, поговорите, а мне нужно выйти, — сказал отец. — Валерия, ты развлеки гостя, я скоро приду. А потом, лорд Вартимор, да и тебя дочь тоже — вас ждет сюрприз.
ГЛАВА 8 — Немыслимая дерзость и угроза
Когда за отцом закрылась дверь, и мы с лордом Вартимором остались в комнате только вдвоем, я потянулась было рукой за чашкой, чтобы отпить немного чаю и хоть так спрятать свою ужасную неловкость. Но тут произошло нечто непредвиденное.