Мэнцзы | страница 61
2) Мэн-цзы отвечал: Из родника бьет вода, не останавливаясь ни днем ни ночью. Наполнив все углубление, она устремляется далее и изливается в море. Таково свойство всего имеющего источное начало. Вот, что он нашел в ней заслуживающего похвалы[24].
3) Но возьмем воду, не имеющую истока. В седьмой и восьмой лунах, когда накопляется дождь, она наполняет канавы и арыки, но ее высыхание можно ожидать немедленно. Поэтому благородный муж стыдится незаслуженной славы[25].
Ст. XIX.
1) Мэн-цзы сказал: То, чем люди отличаются от животных, самая малость; народная масса бросает ее, между тем, как благородные люди сохраняют ее[26].
2) Шунь ясно понимал все разнообразие предметов, вникал в законы человеческих отношений. Он исходил в своей деятельности из человеколюбия и справедливости, а не исполнял только требования человеколюбия и справедливости[27].
Ст. XX.
Мэн-цзы сказал: Юй ненавидел прекрасное вино и любил добрые речи[28].
2) Тан (1783-1753) держался середины и назначал людей достойных, не осведомляясь об их происхождении[29].
3) Вэнь-ван (1231-1135) обращался с народом так, как будто бы он еще испытывал страдание и направлял свои взоры к истинному пути, как будто бы не видел его[30].
4) У-ван (1169-1116) не относился небрежно к близким и не забывал отдаленных.
5) Чжоу-гун (ум. 1105 по Р. Хр.) думал соединить в себе доблести трех царей, чтобы осуществить 4 принципа, которым они следовали и, если находил в них что-либо неподходящим (по времени и условиям), устремлял взоры вверх и думал, превращая ночь в день, и, когда ему удавалось по счастью додуматься до решения, он сидел в ожидании утра[31].
Ст. XXI.
1) Мэн-цзы сказал: С исчезновением следов сюзеренной власти, перестали являться и оды, а когда они перестали появляться сочинена была летопись «Чунь-цю»[32].
2) Летописи Цзинь'ская «Чэн», Чу'ская «Тао-у» и Лу'ская «Чунь-цю»[33].
3) Ее (т. е. летописи Чунь-цю) факты — это деяния Ци'ского князя Хуаня и Цзинь'ского Вэня; ее стиль — исторический. Что касается ее справедливого суда, сказал Конфуций, то я осмелился принять его на себя[34].
Ст. XXII.
1) Мэн-цзы сказал: Влияние государя прекращается чрез 5 поколений; влияние обыкновенного смертного (также) прекращается чрез 5 поколений[35].
2) Хотя мне не удалось быть учеником Конфуция, но я заимствовал (похитил) его учение от других для собственного блага[36].
Ст. XXIII.
1) Мэн-цзы сказал: С первого взгляда кажется, что можно взять; а потом оказывается, что можно не брать и не смотря на это взять — нанесешь ущерб честности. По-видимому можно дать, а потом покажется, что можно не давать и все таки дать — нанесешь ущерб милосердию. По-видимому можно умереть, а потом покажется, что можно не умирать и все-таки умереть — нанесешь ущерб мужеству