Гримниры | страница 109



К обеду я привыкла к ним на уроках. Торин был крут, потому что он мало говорил. Эндрис вел себя как сука, болтая не переставая. К счастью для него, никто не мог его услышать. Не повезло только мне, я могла. Мне пришлось сдерживаться, чтобы не рассмеяться вслух, потому что у него было чувство юмора. Он шутил над студентами в каждом классе.

Во время обеда он послал одного из своих друзей, симпатичного мальчика Роджера, попросить меня присоединиться к ним, так как я сидела рядом с Кикер и другими пловцами. Рейн настаивала, что Эндрис просто тусовался с мальчиком, но я видела, как он смотрел на Роджера. Там было что-то ещё.

— Извини, Роджер. Скажи ему, что если я проведу еще одну секунду в его присутствии, я, вероятно, задушу его, — я помахала пальцами Эндрису и осталась на месте. Он бросил на меня взгляд.

Я усмехнулась. Да, прямо для него.

С ним было не так уж плохо. Он составил мне компанию, когда я ходила к доктору Олсену для осмотра. Мама приехала после нас, но я сомневалась, что она поняла, что Эндрис со мной. Впоследствии, я сказала ей, что встречаюсь с другом в Хабе для выполнения домашнего задания.

Оказалось, что Эндрис был очень умным и на самом деле помог мне с моей домашней работой. Но сюрпризом было поймать его за прочтением рукописной копии какой-то научной фантастики. Казалось, он нашел Святой Грааль.

— Я перестал верить, в то, что найду оригинальную копию после того, как я потерял свой экземпляр, — его глаза сузились, когда он поймал меня за подглядыванием. — Если ты когда-нибудь расскажешь кому-нибудь, что я люблю научно-фантастические книги, я тебя придушу.

Я усмехнулась.

— Ты должен попробовать моего отца.

Эндрис нахмурился.

— Попробовать твоего отца?

— Книги. Он автор научной фантастики, — с гордостью сказала я.

Он скептически посмотрел на меня.

— Да, точно.

— Пойдем. Я покажу, — мы пошли в раздел магазина, в котором находились региональные авторы. Я схватила два экземпляра папиных книг и поболтала ими перед носом Эндриса. — Та-да!

Он выхватил у меня книги.

— Вот это да. Я читал все книги Дж. Купера. Я имею в виду, что это книги среднего класса, но кого это волнует, — он перевернул их и изучил фотографию моего отца на книжной обложке. — Ты уверена, что он твой отец?

Я усмехнулась.

— Что? Разве ты не видишь семейного сходства?

— Да, теперь, когда ты упомянула об этом, — поддразнил Эндрис. -

Борода и седые волосы — это фамильная черта. Он может подписать мои экземпляры? Нет, еще лучше, познакомь с ним, чтобы я мог отдать их ему и посмотреть, как он подпишет их, — его волнение было заразительным.