Мистер О | страница 22
— У тебя хорошо получалось, — говорит он, и расправляю плечи, чтобы сказать «спасибо». Этот парень не так уж плох.
— Я и не знала, что ты здесь работаешь, — говорит Харпер.
Он поднимает руку и жестом обводит все вокруг.
— Все время. Это мое место. Мой маленький кусочек земли.
— Да ты шутишь! Ты управляешь «Неоновыми Дорожками»? — спрашивает она, выглядя впечатленной, пока надевает свою пару коротких сапог, что он вручил ей, а я заканчиваю зашнуровывать свою обувь.
— Владею и управляю, — он постукивает по стойке. — Делаю всего понемногу. Убедись, что поздороваешься в следующий раз, когда придешь. И, эй, ты есть на «Фейсбуке»?
— Да.
— Найди меня. Добавь в друзья. Давай наверстывать упущенное, — говорит он.
Пока мы уходим, я смотрю на Харпер.
— Ты понимаешь, что нравишься ему?
— Что? — спрашивает она так, будто я только что сказал ей, что обезьяны живут на Юпитере.
— Да. Ты ему нравишься.
— Ты сумасшедший, — говорит она, качая головой.
— Ты невероятна, Харпер. Иногда ты и понятия не имеешь. Это чертовски очаровательно, — говорю я ей, а затем, потому что мы пришли как друзья и уходим как друзья — но на случай, если любой из этих говнюков, которые хотят ее, вдруг наблюдает — я приобнимаю ее.
— Серьезно, Ник. Почему ты так говоришь?
Я притягиваю ее ближе, и она позволяет мне.
— Принцесса Невежда, я покажу тебе все, чего ты не замечаешь.
Глава 5
Мы занимаем два стула в Speakeasy — крутом местечке в центре города. Бармен, Джулия, пододвигает к нам две подставки под кружки и принимает наш заказ.
Джулия замужем за парнем, владеющим юридической фирмой, к которой я обращаюсь при заключении всех своих контрактов. Клей Николс. Он управляет этим заведением, а также является самым бесстрашным адвокатом в сфере развлечений на Манхэттене. Его кузен, Тайлер, недавно присоединился к нему. Тайлер тоже зверь, и он занимается моими проблемами изо дня в день. Он именно тот парень, который мне нужен, пока я работаю с Джино.
Джулия наливает мне «Имперский стаут»[14], а затем смешивает напиток из текилы и лимонада, который заказала Харпер.
— И один «Любовник на расстоянии» для твоей подруги, — говорит она с намеком на нас обоих, когда я даю ей свою кредитку.
Джулия качает головой и придвигает кредитку обратно ко мне.
— Твои деньги здесь бесполезны, красавчик.
— Пожалуйста. Я настаиваю, — говорю я, пытаясь снова дать ей кредитку.
Она смотрит на меня.
— На меня это не действует. Ты знаешь правило: ни один клиент «Николс и Николс» не платит здесь за выпивку. А теперь наслаждайся напитками вместе со своей прекрасной рыжеволосой спутницей, — говорит она, а затем передает Харпер коктейль.