1000 самых нужных английских фраз. Разговорный тренинг | страница 5
Кондуктор уже прокомпостировал мой билет. – The train conductor has already punched my ticket. [зэ трэйн кэндактэ хэз о:лрэди панчт май тикит]
Сколько стоит билет туда и обратно? – What's the round-trip fare? [уотс зэ раунд трип фээ]
Сколько стоит билет в один конец? – How much does a one-way ticket cost? [хау мач даз э уануэй тйкит кост]
Сколько стоит билет до этого места? – How much is the fare to this place? [хау мач из зэ фЭэ ту зис плэйс]
Сколько стоит билет на поезд до центра города? – How much is the train fare to the city centre? [хау мач из зэ трэйн фЭэ ту зэ сити сэнтэ]
Сколько стоит билет? – How much is the ticket? [хау мач из зэ тйкит]
Сколько стоит входной билет? – How much is admission? [хау мач из эдмйшн]
Я куплю билеты. – I'll get the tickets. [айл гэт зэ тйкитс]
Я хотел(а) бы вернуть свой билет до Дублина. – I would like to cancel my ticket to Dublin. [ай вуд лайк ту кЭнсэл май тйкит ту даблин]
Я хочу сдать билет. – I want to cancel this ticket. [ай уонт ту кЭнсэл зис тйкит]
Где я могу сдать свой билет? – Where can I return my ticket? [уЭэ кэн ай ритё:н май тйкит]
благодарный grateful [грЭйтфул]
Я очень тебе / вам благодарен. – I'm really grateful to you. [айм рйэли грЭйтфул ту ю:]
Не стоит благодарности. – Don't mention it. [доунт мэншн ит]
бланк form [фо:м]
Заполни(те) этот бланк, пожалуйста. – Please fill out this form. [пли:з фил аут зис фо:м]
Бог God [год]
О, Боже! О Господи! – Oh my God! [оу май год]
Боже упаси! – God forbid! [год фэбид]
болеть hurt [хё:т]
Где болит? – Where does it hurt? [уээ даз ит хё:т]
У меня болит живот. – My stomach hurts. [май стамэк хё:тс]
У меня болит здесь. – I have a pain here. [ай хэв э пэйн хиэ]
У меня болит рука. – I have a pain in my arm. [ай хэв э пэйн ин май а:м]
У меня головная боль. – I have a headache. [ай хэв э хэдэйк]
У меня сильно болит зуб. – I have a severe toothache. [ай хэв э сивиэ ту:сэйк]
Болит здесь. – It hurts here. [ит хё:тс хиэ]
больница hospital [хоспитл]
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. – Please take me to the hospital. [пли:з тэйк ми: ту зэ хоспитл]
Где ближайшая больница? – Where's the nearest hospital? [уээз зэ ниэрэст хос– питл]
Где я могу найти больницу? – Where can I find a hospital? [уээ кэн ай файнд э хоспитл]
Я должен остаться в больнице? – Do I have to stay in the hospital? [ду: ай хэв ту стэй ин зэ хоспитл]
больной sick [сик]
Ты болен / больна? – Are you sick? [а: ю: сик]
Я болен / больна. – I'm sick.