Девушка на показ. Эпизод Один | страница 38
Он встал и посмотрел мне прямо в глаза.
— Да, Лу. Ты мне нравишься.
Оу.
С открытым от удивления ртом я в оцепенении уставилась на него.
Меня бросило в жар, я возбудилась.
Так же как и когда Бенни Уилсон пригласил меня на выпускной бал.
Я потянулась за стаканом воды, в надежде охладиться. И выпила половину, но это не принесло облегчения.
— Ох, — произнесла я едва слышным голосом.
Он засмеялся.
— Ты покраснела!
Я потерла лоб.
— Это иногда случается.
Он обошел барную стойку, приблизился ко мне и наклонился.
Не…
Фрэнки убрал мои волосы в сторону, затем прижался губами к моему уху. Его теплое дыхание вызвало дрожь.
— Добавь это в список того, что мне нравятся в тебе, — прошептал он.
Мурашки пробежали по моему телу.
Он встал и отошел.
Вот говнюк.
Ты мне тоже нравишься.
Через несколько минут Фрэнки вернулся с пиццей в руках. Ее запах напомнил мне о пьяной ночи в баре и ночевке у него дома.
— Той ночью мы ели пиццу такого же размера?
Он кивнул.
— Мы предлагаем только такой размер.
— У тебя есть рутбир (Прим. Корневое пиво, или рутбир (англ. Rootbeer) — газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева Сассафрас. Корневое пиво, популярное в Северной Америке)? — спросила я.
Его глаза загорелись.
— Хорошая мысль. Хочешь кружечку?
Я кивнула.
— Пицца и рутбир, — сказал он. — Давненько у меня этого не было.
Как и у меня. Это напомнило мне о детстве.
— У меня тоже.
Он разлил нам пива, сел, и мы начали есть.
Прикончив один кусок, я наблюдала за Фрэнки пару мгновений. Смотря на то, как он ел, я решила, что он действительно хороший человек.
— У меня нет сестер, лишь три брата. Нас воспитал отец на ферме у границы Канзаса и Небраски, со стороны Канзаса. Родители развелись, мама переехала, вышла замуж за другого. Больше мы ее не видели, хотя по какой-то причине меня это не заботило. Мой папа был по-настоящему хорошим отцом. И да, я могу ездить на лошади, забить гвоздь, построить сарай, драться — и не как все девчонки — и приготовить ужин. Все сбалансировано, — я потянулась за еще одним куском пиццы. — Слушай, может у тебя найдется одноразовый телефон?
— Планируешь убийство морского котика? — спросил он с серьезным лицом.
— Господи, нет!
Он рассмеялся и глотнул пива.
Пока Фрэнки убирал крошки с бороды, я продолжила.
— Согласно одному из условий контракта они забрали наши телефоны. У нас нет связи с внешним миром за исключением телефона на кухне. Но если я позвоню тебе, они запишут разговор и все. Я думала, мы могли бы переписываться. Меня сводило с ума то, что не было возможности поговорить с тобой с той ночи.