Дружба великая и трогательная. Странички из жизни Карла Маркса и Фридриха Энгельса | страница 21



Насвистывая, Фридрих достал из шкафа новый костюм. Вспомнил, как старший клерк ворчит: «Дельный парень, но элегантен, как шалопай!» Усмехнулся и особенно придирчиво выбрал галстук.

Сбегая вниз по лестнице, увидел Джорджа и Минни. Кандидат в женихи держал девушку за мизинец и что-то бубнил. Минни, опустив голову, слушала. Но во всей ее позе была такая скука, что Фридрих не выдержал. На цыпочках он вернулся к себе, схватил мелок и, снова сбежав по лестнице, стал набрасывать портрет Горрисена прямо на двери у него за спиной. Тупая, самодовольная физиономия, нелепо длинное туловище, кривые ноги… Служанка, проходившая мимо, взвизгнула:

– Ой, умора: это же господин Джордж!

– Что? Где? – В прихожую вошел еще один пансионер – немолодой художник, всегда всем недовольный. Присмотрелся, ухмыльнулся и, встав перед Фридрихом, серьезно сказал, дергая ус:

– Юноша, нужно учиться. Из вас выйдет неплохой карикатурист. Совсем неплохой. Только нужно работать и не убивать все вечера в «Унионе».

У калитки Фридрих все еще слышал громкий смех жителей пасторского дома и протестующие вопли Джорджа.

В «Унионе», как всегда, людно. Вино, карты, бильярд, разноголосый шум, дым коромыслом.

– Фридрих, иди к нам, – позвали знакомые практиканты.

– Сыграем следующую! – крикнули ему из толпы, окружившей бильярд.

Выпив стакан рейнвейна за здоровье приятелей и помахав издали рукой игрокам – «Потом приду!» – он прошел в глубь зала и подсел к столу, где лежали свежие газеты.

Здесь, кажется, собраны они отовсюду, куда только ходят корабли. Вот на итальянском. Слова его звучат нежно и певуче. Недаром почти все итальянцы поют. А вот испанский – он взял мадридскую газету. Даже когда произносишь слова про себя, они шумят, точно ветер в деревьях. И как совсем не похож на него французский – журчащий, капризный. Или голландский – такой уютный, будто дым от трубки…

Сегодня займемся португальским. Фридрих сел поудобнее, вынул записную книжку, небольшой словарь и надолго углубился в работу.

Каждый вечер он приходит в «Унион» и, не обращая внимания на шум, часами методически учит по газетам языки разных народов… Прошел всего год, а он уже довольно свободно читает и говорит почти на десяти языках.

Бывая в порту, он внимательно прислушивается к разноязыкому говору, вступает в беседы, стараясь уловить интонации чужого языка.

Ага, оказывается, португальский – очень любопытный язык: «пао», «ао» – он еще таких служебных слов нигде не встречал.