Последнее наше "Привет" | страница 126
И я пошла за ним.
Я перепрыгнула через коробку передач и помешала ему закрыть свою дверь, просунув ногу в проем.
— Уиллоу, что ты делаешь? — он недоверчиво посмотрел на меня.
— Следую за тобой, - пожала я плечами.
Уайатт засмеялся.
— Я не имел в виду до такой степени, — он указал жестом на мою вытянутую ногу.
Я прыснула со смеху.
— Я думала, это будет забавно.
— Так и есть, — улыбнулся он. — Но мы же взрослые люди, Уиллоу.
Честно говоря, мне нравилось, что он подтрунивал надо мной. Я была циником и, порой, даже слишком самокритичной. Я не могла иначе. У нас было похожее чувство юмора, а такое непросто было найти. Даже Кеннеди иногда уставал от моего сарказма. С Уайаттом же наоборот, мы оба были мастерами сарказма.
— Я и не отрицаю этого, — мои брови удивленно приподнялись. — Ты позволишь мне выйти или как? — спросила я, указывая подбородком на его левую руку, которой он крепко держал дверь.
— О, да, верно, — он поспешил открыть для меня дверь нараспашку. — Это место из моего детства вообще-то. Я приходил сюда после школы. Некий ежедневный ритуал, — сказал он, обнимая меня за талию. Мы направились пешком в сторону путей.
— Тебе нравились поезда?
— Нет, железнодорожные пути, — ответил он. — Сложно ходить по рельсам по прямой линии самому, и куда легче вдвоем. Иди сюда, я покажу тебе, — сказал он, беря меня за руку.
Мы подошли к путям. Он встал с одной стороны, а я с другой.
— Иди как я, — улыбнулся он, повернув голову в мою строну.
Мы держались за руки, при этом вытянув в стороны свободные руки для равновесия.
— Обопрись на мой вес, чтобы не упасть. Я занимался этим довольно долго, так что умею держать равновесие, — подсказывал он. Я слушала его, и мы пошли по рельсам.
— Осень здесь красивая, правда? — спросил он спокойно.
— Деревья и листья спокойных цветов… — я вдруг замолчала, вздыхая. — Да, очень красиво.
— Ты напоминаешь мне осень, — улыбнулся Уайатт, смотря куда-то вдаль. — Естественная красота, — прошептал он.
— Ты напоминаешь мне кусок сыра…
— Уиллоу, черт подери, — пробормотал он, — почему ты не можешь просто…
— Принять комплимент? — спросила я, задорно улыбаясь. — Я могу принимать твои комплименты, Уайатт, и всегда делаю это. Даже когда тебе так не кажется, — вздохнула я. — Просто… ты напоминаешь мне кусок сыра.
— И чем я напоминаю тебе сыр, Уиллоу, а? — спросил он с любопытством и недоверием, тем самым рассмешив меня.
— Потому ты слишком хороший, чтобы быть правдой. Тебя слишком много, но я не могу отказаться от тебя. Твое неожиданное появление заставило меня подумать сначала, что ты причинишь мне вред, но с каждой минутой ты даешь мне все больше и больше. Понимаешь, о чем я? — продолжила я.