Целитель душ. Том 2: Война | страница 37



Тёмные волосы мужа стали немного длиннее, лицо слегка заострилось от пережитых им событий, о которых мне ещё предстояло узнать. Изумрудное сияние глаз окутывало жадным вниманием и теплом.

— Дарящая, ты вернулся! — слёзы брызнули из глаз, а я недоверчиво гладила лицо и плечи своего мужчины, боясь поверить, что всё это на самом деле. — Как это возможно? Порталов нет, драконьей Тропы тоже. Фар! Фар…

Слёзы исчезли, бережно собранные губами моего дракона. Холод и отчаяние растворились под напором магического жара, что бушевал в его груди. Каждый нерв моего тела отзывался на знакомые и привычные ласки, что за нас рассказывали о том, как мы истосковались друг по другу. Всё волнение, вся забота, весь страх потери слились в бешеный коктейль эмоций, что заключил нас в свой кокон, не отпуская ни на секунду, пока мы оба не поверили, что снова рядом.

Закрытая в комнату дверь скрыла от посторонних глаз наши чувства, даже лиловый дракон не претендовал на нахождение со мной в одном помещении, видимо, тактично уползший в гостиную пока я спала в кольце родных рук.

— Ты вернулся насовсем? — мой голос дрожал от усталости и безграничного счастья. — Ты больше никуда не уйдёшь?

— Моя Ина, — Фарейн прижал к себе, заглядывая в мои глаза с тем же удовлетворённым томлением в глубине своих. — Я теперь навсегда с тобой.

Осторожно поцеловав меня в висок, дракон поднялся с кровати и подошёл к оставленной на спинке стула своей одежде. Откуда-то из складок вещей он извлёк небольшую затянутую в керсийский бархат коробочку и с улыбкой протянул мне.

— Я же обещал тебе.

Нежнейшая ткань хранила под крышкой переливающееся в неверном утреннем свете тонкими гранями искусной работы кольцо. Синий камень насыщенного цвета, оттенком напоминающий чешую моего мужа, обвили тонкие резные листья и усики вьюна.

— Это же… — я изумлённо уставилась на Фарейна.

— Теперь ты моя жена не только по драконьим ритуалам, — гордая и нежная улыбка коснулась не только тонких губ, но и зелёных глаз. — Ты моя жена перед лицом Дарящей Свет и Великого Тёмного.

— Но где ты нашёл его? — слёзы одновременной радости и печали застыли на ресницах.

— На Айлисе, среди руин поместья.

Я не хотела сейчас знать, что он там делал и что было с ним до. Значение имело лишь то, что на безымянный палец левой руки он одел мне обручальное кольцо моей матери. То самое, что отец сделал своими руками для их церемонии.

— Фар, я люблю тебя…

— Я знаю, девочка моя.

Глава 9