Сладкое место | страница 22
Я видела много всего в своей жизни. Пожила в десяти штатах, побывала в Европе и Азии, ела в лучших ресторанах Парижа и забегаловках в Индии. Смотрела салют в Диснейленде и видела пятнистых журавлей в Everglad. Я любила много мужчин, но и потеряла их не меньше.
Я никогда не видела что-то настолько прекрасное, как вылупляющиеся черепашки на пляже.
Все началось с колебаний глубоко под песком, и если бы не Финн, то я бы пропустила этот момент, перепутав его с ветром, из-за которого маленькие частички песка разлетаются и собираются в дюны. Вскоре после этого начали вылупляться черепашки. Я увидела лапку с когтями, размером не больше чем кончики моих пальцев, потом ещё и ещё. Затем появилась мордочка, маленькая и чёрная, моргающая из-за света фонарика. И, наконец, чёрный мягкий панцырь на белом песке. Вскоре их стало около дюжины.
Финн отдал мне фонарик, и я расположила его между коленок, он пошёл смотреть на крошечных, хрупких, красивых черепашек и записывать каждое их движение. Я была заворожена ими, но то, как падал свет на Флинна, не давало мне оторвать от него взгляда. Черты его лица сильные, точеные и классические, но его выражение нечто совершенно иное. Я привыкла к тому, что мужчины серьёзны и суровы, словно даже признание мысли о том, что они к чему не безразличны, невыносимо и невероятно глупо. Но это не глупо, Финн не глупый. Он страстный. Его ручка быстро двигается по страницам. Он переворачивает их так поспешно, чтобы точно не упустить ни одной детали.
Черепашек магнитом тянет к океану. Финн следует за ними до кромки воды. Сначала я решила, что и он тоже потеряется в море, но вскоре Финн вернулся и сел под одеяло рядом со мной. Он задыхается от возбуждения и радости. Честно говоря, я тоже.
– Это было восхитительно, – говорю я, сквозь шум волн, разбивающихся о берег. Он пристально смотрит в мои глаза, с широкой и головокружительной улыбкой.
– Ты восхитительная, – я моргаю, застенчиво улыбаясь, делаю паузу, чтобы заправить за ухо прядь волос. – Черепашки, Финн, не имеют никакого отношения ко мне…
Он ловит мое запястье.
– Эви, когда я попал сюда, то совершенно не планировал этого путешествия. В прошлом году я потерял свой исследовательский грант в Белиз на изучение там черепах. Это мой утешительный приз, который мне дали в последнюю минуту.
– О, – отвечаю я, и он все ещё держит меня за руку так мягко будто это что-то очень хрупкое и драгоценное. – Мне жаль.
– Не стоит. Не важно, в Белизе я или в Кейсе, это работа всей моей жизни. Если я могу помочь этим маленьким ребятам выжить… – он проследил взглядом за маленькими черепашками, унёсшимися вместе с волнами вдаль. – Это все стоит того.