Сладкое место | страница 10
Море как будто обнимает меня, лаская мой живот, бедра и ноги. Я плаваю до тех пор, пока руки и ноги держат меня. Затем я останавливаюсь, чтобы пригладить волосы назад. Когда я была маленькой, я мечтала стать русалкой, расчесывала волосы вилкой и грезила о принцах. и сейчас я, действительно, ощущала себя одной из них, окруженная бескрайним морем.
Не знаю, сколько времени прошло, когда я решила вернуться на берег. В конце концов, на мне не было не только купальника, но еще и часов. Небо к этому времени стало полностью голубым, без желто-серых оттенков раннего утра. Я сражалась с подводными течениями, и боролась руками и ногами со стеной волн. Я закашлялась и потом начала вытирать соль с лица, когда услышала голос. Глубокий вибрирующий баритон.
– Доброе утро, Эви.
О Боже. Это Финн. Как я могла забыть, что он будет здесь, – он же говорил, что должен рано встать, чтобы понаблюдать за черепахами. Я замерла в воде, которая доходила до талии, судорожно прикрывая руками грудь. Прикидываю, есть ли шанс выйти из воды незамеченной? Финн стоит на отмели, босиком и с обнаженной грудью, одетый только в плавки. Кажется, что его кожа сияет в солнечном свете. Он не выглядит смущенным, выставляя напоказ свои выпуклые грудные мышцы или обнаженный торс, так почему я должна стесняться своего тела? В конце концов, я много работаю, чтобы поддерживать его в хорошей форме, не смотря на мою привычку вкусно поесть. Я расправляю плечи и уверенно шагаю из воды. Финн смотрит прямо на меня, с ровной и уверенной улыбкой на губах, в то время как его глаза сконцентрированы на моей груди. Ладно, пусть насладится шоу. Я думаю, он должен получить представление о том, что он пропустил прошлой ночью.
– Доброе утро, Финн, – говорю я четко. Я подхожу ближе, останавливаясь на расстоянии вытянутой руки. Он мог бы прикоснуться ко мне, если бы захотел, просто протянуть свои сильные руки и провести по моему животу, на котором бисером блестят капельки воды.
– Доброе утро, – говорит он снова.
– Ты уже говорил это, – даю ему отпор с огоньком в голосе. Я не забыла прошлую ночь, и ему не позволю забыть. – Как поживают твои черепахи?
– Все еще не вылупились, – говорит он. Его взгляд задерживается на мне еще на мгновение. А затем он отводит глаза. Он морщит лоб, как будто изо всех сил старается сосредоточиться. – Но могут вылупиться в любую минуту. Тебе, эээ… нужно одеться.
Я замечаю, что улыбаюсь. Он настолько предан своей работе, что даже обнаженная женщина не может удержать его внимание.