Неправильный Курама | страница 38



— Подальше от вас!

— Кац! — раздался взрыв.

— Да на! — я достал из кармашка морковку и бросил ее в ржущего психа. — Получи, бомбист, морковку!

Любитель взрывов увернулся, хоть и с трудом — вряд ли он ожидал, что морковь внезапно раздуется до пяти метров в высоту.

— А вдогонку — помидорку! — очередной снаряд был запущен, а я получил осуждающий взгляд Саске. — Что?

Тот мотнул головой, а спустя секунду мы услышали громкие маты.

Как выяснилось, бомбист-неудачник во время маневра уклонения неудачно влетел в облако песка, за что тут же поплатился. Проще говоря, его схватили, почти. Пожертвовав рукой, этот псих спасся, заорал что-то оскорбительное и улетел, напоследок пообещав вернуться и… Ну тут цензурных слов не было.

— Это была самая странная битва в моей жизни, а я участвовал во множестве сражений, — пробормотал любитель электрошокера.

— Согласен, — коротко ответил Саске, недовольно смотря на меня.

— От кормушки отлучу, будешь на меня так пялиться, — буркнул я, думая, как переместиться к себе на участок, не прыгая в печать.

— Мы с Лисом отойдем, не теряйте, — Наруто, беспечно закинув руки за голову, пошел в темный переулок. Я отправился следом.

Установив какой-то барьер, чтобы нас никто не спалил, парень расстегнул куртку. Я нырнул в печать, тут же перемещаясь в ванную, чтобы не рассыпать повсюду песок. Так как я был все еще двух метров в холке, то ванная показалась мне пустым бассейном для гигантов.

Закончив с приведением себя в порядок, я уже приготовился было уснуть, забравшись под одеяло, как мне на нос приземлился Наруто.

— Что. Тебе. Нужно. Вредитель ты несчастный?

— Гаара передавал благодарность, ну и спрашивал, не можешь ли ты утихомирить Ичиби?

— Покормите его, чем-нибудь. Что там еноты едят?

— Я серьезно.

— Я тоже. А теперь брысь, пока я не встал и взял со стола тыкву.

— Не надо тыкву! — Наруто побледнел. — Но если кормить, то только твоими овощами и фруктами, а их в Суне пока нет!

— Корзинка со свежачком стоит там же, где и тыква, а теперь исчезни и дай мне поспать!

— Ты недавно проснулся! — недовольно буркнул парень, но с носа спрыгнул.

— Вот именно, и я намерен поспать еще немного. Все, кыш-кыш-кыш, разбудишь, если что серьезное, или Джи заявится!

Спустя час…

— Ты уверен, что это сработает? — Гаара скептически смотрел на своего друга. Светловолосый Узумаки только вздохнул, и джинчурики понял — ни в чем тот не уверен. Путь до биджу прошел в молчании, сопровождаемом лишь шуршанием песка, несущего огромную корзину с не менее огромными овощами и фруктами.