Неправильный Курама | страница 30



— Я не галлюцинация!

Я пошкрябал когтями землю.

— Но ведь меня здесь быть не должно. Значит, ты галлюцинация, а у меня — приход. Осталось только понять, почему…

— Эхе-хе… — запустил пятерню в волосы Наруто, а я прищурился. — Я вроде как тебя случайно вытащил…

— Что? — я замер, осознавая.

Все заклинания требовали энергию. Я так и не сделал полноценные мощные накопители, просто подключив их к себе. Но ведь были аварийные накопители…

— Ну я случайно, мне нужна была чакра…

— ЧТО? — из меня нельзя было тянуть энергию без моего спроса, это чуть ли не первое, чем я озаботился.

— А ты спал и не просыпался…

— ЧТО?! — аварийные накопители были рассчитаны на пятнадцать минут. Я проспал явно больше. Я схватился за уши.

— Э-э-э… Лис?

— А-А-А-А!!! МОЯ ЗЕМЛЯНИКА! МОИ ПОМИДОРЫ!! МОИ АПЕЛЬСИНЫ!!!

Я подпрыгнул, как при мышковании, и буквально впрыгнул в мальчишку, почти мгновенно оказываясь на своем участке и чувствуя, как заклинания впиваются в меня, вытягивая столь необходимую им энергию. Я понесся проверять растения.

Спустя полчаса бешеной скачки по огороду…

Я дал Наруто подзатыльника, пользуясь тем, что я всего два метра в холке. Спустя секунду ему прилетело с другой стороны. Я посмотрел на мужика, тот посмотрел на меня. Я протянул лапу.

— Курама.

— Джирайя, — тот пожал мою лапу.

— Ты его учитель?

— Да. Пытаюсь обучить этого разгильдяя чему-нибудь полезному.

— И как успехи?

— Вроде неплохие. Слушай, если у тебя огород, то у тебя овощи и фрукты должны быть огромными?

— Ну для меня они нормальные, но для вас, людей, должны быть достаточно крупными.

— Ого, неплохо, — Джирайя задумался, щелкнул пальцами. — Слушай, можешь по знакомству пару кило… эм… корзинку дать?

— Старик! — влез в разговор Наруто. Мы синхронно повернулись в его сторону, но тот не смутился. — Ты же на своих книгах кучу денег зарабатываешь!

— У меня идея получше, — я почесал рядом с ухом, сдвинув шляпу набок. — Давай я тебе овощей, а ты мне мяса? Думаю, огурцы по тонне каждый должны неплохо зайти на местном рынке. У меня опыт подобной торговли уже есть.

— Мясо в свитки можно запечатывать, — задумчиво пробормотал беловолосый.

— Тебе двадцать процентов от прибыли. И больше не проси! И так стандартную таксу превысил в четыре раза.

— Ну ты и торгаш, — протянул Джирайя. Я фыркнул, горделиво задрав нос, но долго в такой позе просидеть не смог — неудобно.

— Многолетний опыт торговли, между прочим!

Мы потратили еще полчаса, обсуждая детали завоевания местного овощного рынка. Почему-то этот мужик не вызывал ни капли недоверия, а чутью своему я привык доверять. Да и Наруто уж очень характерно с ним разговаривает, фамильярно так, а у этого пацана чуйка на людей развита чуть ли не лучше, чем у меня.