Наёмная магия | страница 54



— Харрисон Сейдж, — сказал он. — Брат Оливии. Он только садится. Через пять столиков за тобой.

Сера не смотрела. Ей и не нужно было. Она чувствовала его там; его магия ощущалась очень похожей на магию Оливии. Он не был телекинетиком, но их магии обладали родственной тональностью.

— Я думала, мы пришли сюда поесть, — сказала Сера.

— Мы можем сделать и то, и другое, — ответил Кай, вставая. — Идём. Давай нанесём ему визит.

Она последовала за ним к столику Харрисона. В этот раз никто не глазел на них, пока они пересекали комнату — по крайней мере, не в открытую. Какие мысли вертелись в их головах, Сера не знала, но могла легко предположить. Она шагала по их модному ресторану в грязной обуви и джинсах, обрезанных по колено. Её лодыжки замотаны бинтами, руки покрыты царапинами как татуировками. Грязь, пот и засохшая кровь боролись за то, чтобы доминировать в её облике, а её волосы выглядели так, будто она сунула палец в розетку.

— Харрисон, — Кай поприветствовал мага. — Вот уж не ожидал встретить тебя здесь.

Тот опустил подбородок в ответ.

— Кай. Как дела? Как бизнес?

— Прибыльно.

Улыбка Харрисона была безупречной, тон — выверенным.

— Серьёзно? Я слышал, у тебя проблемы. Серия взломов?

Ага, эти двое явно презирают друг друга. Возможно, когда-то они поссорились из-за магической игрушки.

— Забавно, что ты упомянул это, — сказал Кай. — Потому что у нас сегодня днём случился ещё один инцидент.

— О, правда? Печально это слышать.

— И вторжение возглавляла твоя сестра.

Харрисон фыркнул.

— Ты уверен, что это было «вторжение», а не просто Оливия в дурном настроении? Ты знаешь, какой она иногда бывает. Может, ты её взбесил.

— Она забросила меня в глиф, который зашвырнул меня через весь мост Золотые Ворота, — сухо ответил Кай.

Харрисон рассмеялся.

— Ага, ты точно её взбесил.

Кай наградил его драконьей улыбкой. Ну, той, которую бедный ничего не подозревающий простофиля получает перед тем, как превратиться в ужин. Улыбка на губах Харрисона умерла.

— Мы говорим не о глупом розыгрыше вроде того случая, когда она размножила фейерверки по всему Нью-Йорку. Это серьёзная, древняя магия. И Оливия воспользовалась ей, чтобы убрать меня с дороги и украсть у меня. Если ты ничего с ней не сделаешь, ею займусь я. И поверь мне, ей это не понравится.

— Нет необходимости угрожать. Я оплачу тебе все, что она взяла.

— Я не хочу твоих денег. Я хочу, чтобы ко мне вернулась моя собственность.

— Я разберусь с этим.

Харрисон был ужасным лжецом. Кай тоже это заметил. Его выражение лица ожесточилось.