Внутренний и внешний мятеж | страница 29
Жизнь на теплотрассах?! Если только это вынужденные меры безнадежного положения, это никак не
относится к каким-то свойствам панков... Если только то, что панки не сдаются даже в самых безнадежных
ситуациях, оказавшись без всего - найдут в себе силы бороться. Прыжки в помойку, это уже даже смешно.
Люди, насмотревшиеся телевизор, думают, что это каким-то образом относится к панку, а грязные панки, а
точнее будем назвать их говнарями, есть везде, к сожалению. Но чем дальше от центра, тем их больше, это, в
общем-то, логично, худший интернет, менее развитые общественные связи, доступ к меньшему количеству
информации и т.п. играют свою роль.
Вот такое интервью.
#5. Как мы делаем журналы – руководство к действию
Идея. Нам пришла идея создания журнала, мы неосознанно определили целевую аудиторию и цель проекта: развенчивание мифов о панк движении и просвещение неформальной молодежи. Самое главное – нам так
хотелось создать журнал, что проще его было сделать, чем не делать. Мотивировало самовыражение,
желание делиться мыслями и каким-то опытом, желание сделать свой вклад в развитие культуры.
Начало. Первый и второй выпуск мы делали в текстовом редакторе ―Word‖. Можно и лучше использовать
приложение Open Office, но в Word’е лучше реализована проверка орфографии и пунктуации. В целом, после
2-го выпуска я начал искать альтернативу, более профессиональные решения для верстки журналов, так как
средства текстового редактора сильно усложняли процесс и сужали возможности. В том числе подготовка к
печати, особенно, если формат журнала А5 – в текстовых редакторах реализуется сложнее.
Улучшаем процесс. Проанализировав возможные программные средства для верстки журналов, я
остановился на Adobe InDesign, который прост в освоении и имеет очень много возможностей. Освоить его
основы при желании можно буквально за пару дней, а приступить к верстке уже сразу (в интернете можно
легко найти необходимые руководства и даже видео-уроки).
Взаимодействие и координация. Первые выпуски журнала были легки в плане координации и сбора
материала, так как было мало участников, участвовавших в этом творческом процессе (от 1 до 3-4 человек).
Дальше процесс усложнялся: появлялись корректоры, переводчики (для английской версии журнала),
художники, верстальщики, авторы статей. Простого обмена сообщениями становилось уже не достаточно, так
возникала неразбериха и задержка новых выпусков. Были попытки скоординировать труд средствами Riseup (там есть возможность для координации проектов), но это оказалось на тот момент недостаточно удобно.