Сладкий запрет | страница 32




-Ну, тогда я быстро, - ответил он, повесил ожерелье мне на шею, и оттянув его назад, застегнул. Я застыла, не в силах пошевелиться, ощущая как во мне разливается жар, отдаваясь дрожью в животе, когда его пальцы стали слегка поглаживать мой затылок.


- Почему бы нам не встретиться в моем классе через десять минут, - прошептал мистер Стивенс, отступая назад. Я закрыла глаза от наплыва эмоций, и повернув голову, посмотрела на него.

Его лицо было бесстрастным, - идеально мужской профиль, прямой нос и ухоженная светло-коричневая бородка по цвету чуть темнее его русых волос, которая так красиво обрамляла его губы. Его глаза были светлее чем обычно, с зеленоватым оттенком, и оттого как они смотрели на меня захватывало дух.

-Хорошо,- прошептала я. – Встретимся там.

- Буду ждать, Изабель.


От раздевалки до класса мистера Стивенса было около четверти мили, но казалось это был самый долгий путь в моей жизни. Мой разум был затуманен страхом, волнением и предвкушением.


С каждым шагом одна мысль сменялась другой, Чего мистер Стивенс ждет от меня? Что если ему захочется поцеловать меня? Как насчет моих брекетов и резиновых прокладок, которые дантист просил носить каждый день? Как мне сохранить спокойствие? А что если я развернусь и прямиком пойду домой, отсюда всего лишь два квартала? Каждый вопрос вызывал сомнение, и каждое сомнение вызывало тревогу.

К тому времени, когда я добралась до класса мистера Стивенса, я была совершенно растеряна и взволнована. Дверь была закрыта, и моя попытка повернуть толстую металлическую ручку не увенчалась успехом. Я сжала правую руку в кулак и слегка постучала в дверь, один раз.

Если дверь не откроется через десять секунд, подумала я, я уйду отсюда как можно быстро и сделаю вид, что ничего не произошло. И больше не буду об этом думать.


Только я собралась уйти, как дверная ручка щелкнула и повернулась. Дверь со скрипом приоткрылась. Мое сердце подпрыгнуло и я сделала глубокий вдох. В проеме появилось лицо мистера Стивенса, который осмотрелся по сторонам.

- Давай быстро,- произнес он . –Заходи.

Я юркнула внутрь, мистер Стивенс закрыл за мной дверь и провел меня до центра комнаты. Я поставила сумку на парту и встала, не зная чего ждать. Он подался вперед, взял мою руку и нежно заключил меня в объятия.

- Нам нужно держаться подальше от окон,- прошептал он мне в волосы, - но здесь мы можем делать все, что угодно. Тут нас никто не увидит.

Уютные объятия, казалось, длились минуты. Руки мистера Стивенса исследовали мое тело, сначала пройдясь по спине и рукам, затем задержавшись на талии, давая тем самым время почувствовать меня под облегающей черной хлопчатобумажной майкой.