Звездные рейнджеры | страница 33



Однако он позволил им обоим напасть. Майер быстро прыгнул к нему, видимо, надеясь каким-либо приемам повалить сержанта. После этого Генрих мог, например, пустить в ход свои тяжелые ботинки. Поначалу, по крайней мере, казалось, что сценарий развивается именно так.

На самом деле с захватом у Майера ничего не вышло. Сержант Зим, поворачиваясь ему навстречу, одновременно ударил двинувшегося к нему Генриха в живот. В результате Майер как бы взлетел и мгновение парил в воздухе.

Однако единственное, что можно было утверждать точно - это то, что борьба началась, а потом сказалось, что на земле мирно спят два немецких парня. Причем лежали они рядом, только один лицом вверх, а другой- вниз. Над ними стоял Зим, у которого даже не сбилось дыхание.

- Джонс, - сказал он. - Нет, Джонс ушел, не так ли? Махмуд! Принеси-ка ведро воды и верни их на место. Кто взял мою палку?

Немного погодя ребята пришли в сознание и мокрые вернулись в строй. Зим оглядел нас и спросил уже более умиротворенно:

- Кто еще? Или приступим к упражнениям?

Я никак не ожидал, что кто-нибудь еще отважится попробовать. Однако неожиданно с левого фланга, где стояли самые низкорослые, вышел из шеренги парень. Он повернулся и прошел к центру строя. Зим посмотрел на него сверху вниз.

- Только ты один? Может, хочешь взять себе партнера?

- Я лучше один, сэр.

- Как хочешь. Имя?

- Суцзуми, сэр.

Глаза у Зима округлились.

- Ты имеешь отношение к полковнику Суцзуми?

- Я имею честь быть его сыном, сэр.

- Ах вот как! Прекрасно! Черный пояс?

- Нет, сэр. Пока еще нет.

- Приятно послушать скромного человека. Ладно, Суцзуми. Будем драться по правилам или пошлем за доктором?

- Как пожелаете, сэр. Однако я думаю, если позволите высказать мне свое мнение, что по правилам будет благоразумнее.

- Не совсем понимаю, о чем ты, но согласен. - Зим опять отбросил свой жезл, затем они отступили друг от друга, и каждый из них склонился, внимательно следя за противником.

Они стали двигаться, описывая окружность, делая легкие пробные выпады и пассы руками. Я почему-то вспомнил о боевых петухах.

И вдруг они вошли в контакт - и маленький Суцзуми оказался на земле, а сержант Зим пролетел над ним и упал. Однако сержант приземлился не так, как шлепнулся Майер. Он перекувыркнулся и в одно мгновение был уже на ногах, готовый встретить подбирающегося Суцзуми.

- Банзай! - негромко крикнул Зим и улыбнулся.

- Аригато, - сказал Суцзуми и улыбнулся в ответ.

Они снова почти без паузы вошли в контакт, и я подумал, что сейчас сержант опять совершит полет. Но этого не произошло. На несколько мгновений все смешалось: они схватились, мелькали руки и ноги. А когда движение прекратилось, все увидели, как сержант Зим подтягивает левую ногу Суцзуми чуть ли не к его правому уху.