Плохо для бизнеса | страница 43
- Вообще бы не хотелось, так как мне не по душе все это дело, но тем не менее расскажу. Я ушел отсюда в начале шестого, точнее, сразу после пяти часов и отправился на перекресток Двадцать третьей улицы и Шестой авеню, чтобы взглянуть на радио, о котором говорилось в объявлении. Я около часа его слушал, и оно мне не понравилось. Затем отправился на паром, что на Двадцать третьей, и переправился через реку к своему дому в Джерси-Сити. Домой попал без четверти восемь, поужинал в одиночестве, так как жена у меня инвалид и ужинает раньше. Лег спать в десять и спал уже около двух часов, когда меня разбудил ваш звонок...
- Огорчен, что поднял вас с постели, мистер Фрай.
Приношу свои извинения! Мне кажется, что на подземке к вам домой можно добраться гораздо быстрее, чем на пароме.
- Такого же мнения и полиция, - прорычал в ответ Фрай, - и меня так же мало волнует, что думаете об этом вы, как и то, что думают они. Я пользуюсь этим паромом вот уже сорок пять лет, и меня его скорость вполне устраивает.
- Верно! Все в традициях Тингли, - согласился Фокс и отвернулся, чтобы скрыть улыбку. - Но вы-то, мисс Ятс, надеюсь, не столь ярый приверженец паромов, не так ли?
Она пропустила его намек мимо ушей, взглянула на часы и заявила:
- Уже без пяти час, а нам надо запустить еще три миксера.
Фокс не смог скрыть удивления:
- Сегодня?
Она кивнула:
- Потребители желают, чтобы их заказы были выполнены, а люди хотят есть. Так распорядился бы и Артур.
Я уже говорила вам вчера, что еще не было такого, чтобы хоть один заказ оказался не выполненным в срок, хотя бы на один день позже за все те двадцать шесть лет, пока я руковожу производством. - В ее голосе прозвучала гордость. - Если бы Артур... - Тут она слегка запнулась. - Если бы он мог отправить нам послание, то я знаю, каким бы оно было: перемешивайте чаны, закупоривайте банки, выполняйте заказы!
- Это что - в некотором роде лозунг?
Сол Фрай резко отодвинул стул, встал и пророкотал:
- Я присмотрю за миксерами, - и промаршировал на выход.
Мисс Ятс тоже уже была на ногах.
- Знаете, это весьма срочно, - удержал ее Фокс. - Мисс Дункан очутилась в яме, и, может быть, довольно глубокой, так что важно не потерять времени. Если мотивом убийства, как вы полагаете, послужила вся эта история с хинином, то теперь это в прошлом. Доверяете ли вы мистеру Фраю? Не допускаете ли вы, что это он подсыпал хинин?
- Он?! - презрительно воскликнула мисс Ятс. - Да он скорее подсыпал бы мышьяк в собственный суп, чем хинин в банку Тингли! Возможно, Фрай упрямый старый болван, но вся его подлинная жизнь проходит только здесь. Это так же верно по отношению к нему, как и ко мне.