Серое перо[неоконченное] | страница 52
Пятки мальчишек и девчонок замелькали, быстро удаляясь. Никто не хотел остаться для нудной работы в огородах. Что ж, хотя бы они спасутся наверняка. Девушка оглянулась на амиров.
- А теперь всем оставшимся. Приказываю быстро, насколько хватит сил, бежать за детьми к холму. Только там мы сможем спастись от огня.
- Дык, хм, ничего не горит, - осмелилась заметить женщина, стоявшая рядом со старостой.
- Загорится. Сюда подлетают драконы, и... - дальше было ничего не слышно от визгов женщин, побежавших по домам спасать свое добро. Вот почему люди порой так глупы? Им же сказано было, где надо спасаться. Все в мире дело наживное, кроме самой жизни. Некоторые из старшего поколения оказались умнее, поковыляв следом за детьми. А самые дряхлые стали читать молитвы благословления молодежи, решив, что лучше помереть в кратком бою, нежели чем от старческих болезней. Кирс глубоко вздохнула и поскакала к цели. Она подсказала людям способ спастись, а уж решение принимать им самим, не маленькие же. По дороге попыталась мысленно дотянуться до народа в армиях, но тщетно - слишком далеко. Поэтому отправила полетом в обратную дорогу одного из амиров для извещения о нападении на село.
Холодильный холм оправдал ожидания Кирс. Со стороны это была небольшая сопка с дверью на склоне. Первым из детей добежал мальчишка лет 12, остальные еще старались не оказаться последними. Девушка спрыгнула с коня, охрана открыла перед ней амбарную дверь ключом, который дал ранее староста.
- Награждать буду внутри, так что все за мной!
Ребятишки засомневались, но потопали следом. Внутри и вправду было очень прохладно, коридор оказался длинным с частыми хлипкими дверками. Подростки зажгли факелы вдоль стен. Под землей мысленное напряжение от драконов ощущалось слабее, но, тем не менее, оно нарастало.
Кирс остановилась и обернулась, собираясь начать награждать самого быстрого - свои обещания необходимо выполнять, желательно быстрее. Но тут все услышали рев с уличного неба. Видно было, что не все старики успели, но они махали охранникам закрывать двери, чтобы защитились от огня.
Двое мальчуганов не удержались и выбежали на помощь родным, взрослые не успели остановить увертливых. За ними побежали еще три девочки, но двоих смогли поймать у дверей. Один мальчик добежал до ближайшего старика и потянул того к холму.
Первое пламя прошло слишком близко к ним. Старик закрыл собой внука, но у того одежда все же загорелась. Другие выбежавшие дети отпрянули назад, поняв, что не успевают никому помочь. Трое амиров из охраны выбежали за детьми и утащили тех на руках внутрь спасительного холма. Закрыть дверь немного не успели: второй залп огня опалил всех, кто был рядом с входом. Взрослые все же закрыли дверь и начали обваливать землю вокруг руками и мечами, создавая хоть тонкую, но все же защиту от драконов.