Просветление | страница 16
— Так ты умеешь говорить? — вымолвил кузнец Эрлон, когда прошла первая оторопь. — А я всегда думал, что все феи — молчуньи!
— Я не хотела пугать тебя! — воскликнула фея. — Ты садись, а то в ногах правды нет. Садись и слушай! Я не должна рассказывать всё первому встречному, ты уж не обижайся, но если не выпустишь меня, всё может измениться…
— Что изменится? — забеспокоился кузнец Эрлон. — Для кого всё может измениться?!
— Для тебя, твоей жены и детей, для всех, кто живёт в Адальире!
— Рассказывай, чудесница, не томи меня ожиданием! — сбивчиво залепетал перепуганный кузнец.
— Я летела на северо-запад, когда свирепый ветер унёс меня в сторону. Я, видно, плохо училась полёту, когда было время и сила в крыльях. Ныне же расплачиваюсь за собственную леность и неусердное поведение. Я не смогла справиться с холодным ветром урагана. Он сбил меня с пути, и если я не смогу вновь найти дорогу, то может случиться непоправимое!
— О чём ты толкуешь? Я не пойму! Куда ты летела, чудесница?
— Мой путь лежит в Герронию, в столицу её — в славный город Ормунд ко двору великого короля Эллера! — крылатка припала к прутьям фонарной оплётки. — Знаешь ли ты это место?
— Да, конечно… — Эрлон немного растерялся от того удивительного факта, что разговаривает с феей в собственном доме, да ещё та его о чём-то спрашивает. — Ормунд — город государство, столица Герронии достаточно далёк от нас. Мы же входим в королевство Вэльмвельдон. Ормунд гораздо дальше, — Эрлон махнул рукой в сторону северо-запада. — Это так далеко, что даже ехать до границ их земель займёт несколько дней!
— Раз так, тогда отпусти меня скорей! — пуще прежнего взмолилась фея. — Меня послал древний волшебник Эллмэорос, я должна передать важное послание королю Эллеру!
— Но моим малюткам приглянулось играть с тобой, а, знаешь, как нелегко угодить собственным малышам? Я не смогу объяснить им, что отпустил любимую их игрушку!
— Но тогда я не смогу предупредить людей!
— О чём? Расскажи мне. Если я должен отпустить тебя, и тем самым лишиться такого крылатого чуда в своём доме, то имею право знать, для какой цели я сделаю сей поступок?
— Хорошо, ты прав. Если хочешь, я поведаю тебе всё, что знаю и то, что должна сделать. Так, вот: слушай! Грядёт война. Страшная и разрушительная война. Но это не самое страшное, самое страшное то, что все заблуждаются, люди, выступающие против Т'эрауса даже не подозревают о том, что задумал их противник. Эллмэоросу силами волшебства удалось раскрыть тайный замысел слуг Т'эрауса и теперь я должна передать тайну сию правителям Адальира в Ормунде и Вавилоне! То, что дремало веками ныне пришло в движение. Вся армада померкших когда-то королевств, тенями скрывавшаяся в расселинах древних северных скал до теперешнего момента, обрушит всю накопленную ненависть и ярость на род людской! Грядёт Эаррограссерогиратроподием, но никто даже не подозревает об этом!