Её запретный рыцарь | страница 24
— Вы сегодня рано, — проворковала Лиля, пока Ноултон вытаскивал из своего пухлого бумажника купюру.
Он посмотрел на часы:
— Рано? Уже полдвенадцатого.
— Знаю. Но это рано для вас.
— Возможно, рановато, — согласился Ноултон. — А как вы поживаете этим приятным морозным утром?
— Хорошо, благодарю вас, — улыбнулась Лиля.
Ноултон повернулся и отошел от телеграфа.
— Господи, да что тут такого? — буркнул Догерти.
— Нишего, — согласился Дюмэн. — Но дело решенное. Никогда нельзя менять своих намерений. Он твой, иди за ним.
Экс-боксер пошел через вестибюль.
Ноултон окликнул его:
— Привет, Том!
— Доброе утро! — Догерти чувствовал себя неуютно.
— Как насчет партии в бильярд?
— Нет. — Догерти переступил с ноги на ногу. — Тут вот какое дело, Ноултон. Надо нам с тобой поговорить.
— Разговор будет долгий? — улыбнулся Ноултон.
— Достаточно.
— Тогда пошли в наш угол. Там будет удобнее всего. Привет, Дюмэн. Как дела? — Пока они шагали к облюбованному Странными Рыцарями кожаному дивану, Ноултон болтал о пустяках. Потом достал две сигары и протянул одну Догерти.
— Нет, спасибо, — последовал холодный ответ.
— Как? Не возьмешь сигару? Что случилось?
Догерти прокашлялся и сплюнул.
— Ну, — запинаясь, начал он, — все дело в том, что мы, то есть они… они считают, что ты должен уйти, то есть чтобы тебя здесь не было. О, черт бы побрал все эти дела.
— Не спеши, Том, — сказал Ноултон. — Произноси слово за словом по порядку.
Догерти перестал заикаться, и Ноултон наконец начал понимать, что он хотел довести до его сведения.
— Похоже, — прервал он Догерти, — ты пытаешься мне внушить, что я стал персоной нон грата. Другими словами, Странные Рыцари сочли необходимым изгнать своего недавно принятого собрата.
— Точно так. — У Догерти словно камень с сердца свалился. — Просто я не мог это правильно выразить.
Ноултон откусил кончик сигары и закурил.
— И теперь, — промолвил он в промежутке между затяжками, — вам нужно, чтобы я, пых-пых, исчез с лица земли, как это колечко дыма?
— Вопрос стоит не так. Этого мы вовсе не хотим.
— Ладно, какая разница? — махнул рукой Ноултон. — Давай дальше.
— Прежде всего, — начал Догерти, — здесь есть мисс Уильямс.
— Я и сам ее вижу, — серьезно заметил Ноултон. — Она отправляет телеграммы. Иногда и мои. Видишь, как играет свет на ее волосах? Ну и что в связи с ней?
— Тебе запрещается к ней подходить, — выразительно сказал Догерти.
— Надолго?
— Навсегда.
Ноултон выпустил к потолку очередной клуб дыма.