Наедине с дьяволом | страница 47



— Извини, — он снова покраснел, опустив голову и стараясь скрыть красноту своего лица, — это случайно получилось… сама понимаешь, я же немного есть хочу и…

— Пойдём на кухню, — поторопила его Сакура, осторожно подтолкнув в плечо, — правда, не знаю, чем тебя кормить, но сейчас что-нибудь сообразим… эх, Монаэлюшка…

Глава 6

О небо, вот так красота!

Я в жизни не видал подобной.

Как неиспорченно-чиста

И как насмешливо-беззлобна!

Багрянец губ, румянец щёк, –

Я их вовеки не забуду!

Несмело покосилась вбок,

Потупив взор, — какое чудо!

А как ответила впопад!

Нет, это прелесть, это клад!

(Иоганн Вольфганг Гёте, «Фауст» — Фауст)

Когда они пришли на кухню, то Сакура очень даже вежливо и беззлобно усадила его за стол. Между прочим, его очень заинтересовало устройство солонки, которая стояла на столе. При этом он снова что-то приговаривал на неведомом Сакуре языке, да ещё и на таком, словно произносил какое-то заклинание. Девушка то и дело косилась на него: чего он там бормочет?

— Что за язык? — поинтересовалась она, повернувшись к нему и уперев руки в бока.

Он сразу же поднял голову, от неожиданности уронив солонку прямо на поверхность стола, так что из неё высыпалось содержимое.

— Латынь, — объяснил он, прикрыв глаза и сразу же вскочив из-за стола. — Сакура, извини, я не хотел, это случайно получилось…

— Да ладно, — отмахнулась девушка, тяжело вздохнув.

Беда с этим демоном. Он всегда так будет извиняться перед ней, когда что-нибудь случайно сделает? Ведь солонка действительно случайно упала, а он так запаниковал, как будто нарочно это сделал. Вот идиот… ладно, зато проблем с ним будет мало, если он будет так себя вести. Однозначно он явно покорный, если не смотреть на его внешность, а судить по характеру. А может, его ещё и уроки можно заставить делать за Сакуру? Если он демон, он наверняка знает много интересных личностей вроде учёных, физиков, химиков… к чёрту, нужно потом у него поинтересоваться. Девушка подошла к столу, по старой примете взяв щепотку соли со стола и перекинув её через левое плечо. Монаэль пристально проследил за ней взглядом и, когда Сакура отошла, перевёл взгляд на просыпанную соль. Сакура отошла от него, принявшись рыться в холодильнике.

— А зачем ты это сделала? — тихо спросил он, всё так же глядя на соль.

— Да это примета такая, — фыркнула девушка, с сарказмом закатив глаза, — не обращай внимания.

— Примета… — пробормотал про себя демон, а потом, даже не обращая на то, что Сакура на него в упор смотрит, поспешил сделать так же, как и она: осторожно взял щепотку соли, а потом перекинул эту самую соль через левое плечо, отряхивая руки. Девушка засмеялась над ним. — А примета-то зачем?