Должность [с аудиокнигой] | страница 44




Министры, до того не замечавшие меня, вдруг разом повернули ко мне свои деревянные головы.


— Что вы сказали? — спросил ближайший из них.


— Ничего, — пробормотал я, испугавшись.


— Ни-че-го, — по складам повторил министр. — А ведь это выход из положения! Мы принимаем «ничего»! Резолюция?


— Резолюция, — хором отозвались министры.


Мне протянули бумагу — пустой лист с подписями министров.


— Благодарю, господа, — сказал я и проснулся.




3


Степа стирала щеткой пыль с зеркал и статуй, в окна лился желтый сок.


— А где? — удивился я, оглядывая свою постель.


— Что? — обернулась Степа. На ней был уморительный фартук с изображением Микки-Мауса.


— Ну, падшая женщина…


— Ах, Шилина, — засмеялась Степа, — она вовсе не падшая, а просто… авантюристка.


— Понятно, но она все еще здесь?


— Ну что вы — давно ушла.


Такой поворот дела меня устраивал, я даже захихикал тихонько — не люблю, простите за тавтологию, платить за продажную любовь.


— Да, кстати, — вспомнила Степа, — Шилина вам кое-что оставила.


Она протянула мне перевязанный розовой ленточкой, сильно надушенный конверт. Я открыл его и с изумлением увидел три зеленых лица Франклина.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. ПОКУШЕНИЕ В «ПОЛУШКЕ»



1


Мы подошли к супермаркету «Полушка», подобные присутствуют теперь даже в Ж… Я, недоумевая, посматривал на своих спутников: что нам здесь надо, когда дворцы наши затовариваются провиантом за границей, или, на худой конец, в Елисеевском? Но Олег Власыч


и       Семен Никитич хранили ледяное спокойствие, тем более что за нами следовала целая вереница каких-то людей с камерами и фотоаппаратами. Они беспрестанно меня снимали

и         даже дрались за удобные места. Секьюрити, сопровождавшие нас, бесцеремонно отталкивали их.


У    дверей супермаркета маячил толстяк с приклеенной ко рту улыбкой.


— Директор «Полушки» Анзаров, — представился он, — Добро пожаловать! Я пожал его мягкую руку и сказал:


— Тронут.


Откуда это словечко прицепилось — бог весть.


Анзаров повел нас мимо прилавков. Камеры беспрестанно щелкали, слепя глаза.


— Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек, — весело докладывал директор, поводя пухлой рукой, как Петр над Невой. Кругом летали разноцветные воздушные шарики, работники магазина в красных фартуках весело улыбались.


Удивляло вот что: посетители с кефиром и батоном в металлических корзинах, смотрели на меня со странной смесью ненависти и раболепия, а те, у кого был сыр и вино, глядели раболепно.


— Извольте откушать нового салата, — улыбнулся директор и подал пластмассовую тарелочку с пластмассовой же ложечкой.