Фотография как... | страница 50
Голого человека ловят на поле во время соревнований. Забавная ситуация, все, кто имели при себе камеру, ко- нечно, не удержались и сняли ее. Вот перед нами один из таких снимков (илл. 163; см. также с. 265).
Случайно или не случайно, момент, который зафиксировал фотограф, само это изображение содержит не только фиксацию описанной ситуации, но одновременно и нечто большее.
Человек в руках полицейских больше похож на распятого, чем на заурядного эксгибициониста. Ситуация, конечно, ерундовая, анекдотическая (ведь он не борец за идею, не жертва — хулиган), и такое прочтение изображения несовмес- тимо со смыслом происходящего, это непозволительная аналогия, но ведь она реальна!
Так или иначе, это пример изображения, содержание которого гораздо многозначнее изображенного факта, по крайней мере, оно фактом этим не исчерпывается. Принципиально, что новый смысл, который возник в изображении, существовал в реальности всего один момент, и по счастливой случайности или осознанно фотограф нажал на кнопку именно в этот момент. Фотография
(неподвижное изображение) вырвала этот уникальный момент из контекста времени, зафиксировала тот парадоксальный смысл, о котором идет речь.
Иконический знак фигуры человека, как плоская проекция его положе- ния в пространстве, в зависимости от множества случайных причин: позы че- ловека, его одежды, точки съемки, света и тени, — в изображении может иметь произвольное значение: быть угрожающим, пронизывающим, довлею- щим, может напоминать хищную птицу, дерево или все, что угодно. Очерта- ния мужчины могут быть похожи на женщину, наконец знак-изображение мо- жет быть лишен руки или даже головы.
Такая фигура, оставаясь знаком человека, одновременно имеет совер- шенно иной, иногда непредвиденный смысл. Это обстоятельство, а кроме того, и взаимодействие иконических знаков друг с другом, составляет основу изобразительного языка.
Изображение значительно отличается от изображаемого, во многих случаях оно обладает своей выразительностью и своим собственным смыс- лом.
Необходимо подчеркнуть — мы не ставим себе целью создать язык фотогра- фии, то есть словаря элементарных знаков и правил грамматики — образо- вания из этих знаков новых, более сложных. Наверное, это невозможно. Точ- но так же нельзя сократить бесчисленные варианты соединения знаков, обра- зования самостоятельных «фраз» из этих знаков до некоторого количества универсальных правил. Если, конечно, не сводить все богатство челове- ческих отношений к языку жестов или языку цветов (красный — сила и страсть, белый — невинность).