"Смертельно безмолвна" 2 | страница 61



всех ног, намереваясь снести нам головы серебряными, лихими пулями, однако падает, так и не

достигнув цели. Его ноги сплетаются, а тело прогибается и в итоге наваливается всем своим

весом на толстую шею, которая, врезавшись в землю, издает громкий хруст. Я перевожу

оторопелый взгляд на обездвиженного Джейсона, а женщина выдыхает. – И под ноги тоже нужно

смотреть. Жаль беднягу, не повезло.

- Неплохо, – отмерев, бросает мой напарник и достает сигареты из кармана пальто.

- Неплохо? – Я поднимаюсь на ноги и хватаюсь ладонями за затылок. – Он шею себе сломал,

потому что о корень дерева споткнулся. Так вообще бывает?

- Как видишь, бывает.

- А вдруг это не Ловари?

- И стрелял он в нас, потому что заблудился. Хорошая теория.

Встряхиваю головой и протяжно выдыхаю. Она права. Я задаю глупые вопросы. Мы должны

убивать тех, кто хочет убить нас, иначе сыграем с собой плохую шутку.

- Ладно. Хорошо, – я киваю, зажмурившись на пару секунд, – мы близко, верно?

- Нет. Мы уже пришли.

Манэки Нэко кивает в сторону, выпрямляемся, а я замечаю, как сквозь густые листья

пробивается изображение небольших, деревянных срубов, старых и разваливающихся под

изголодавшимся солнечным светом. Построенные несколько веков назад, они кажутся мне

заброшенными домиками, изредка заполняющиеся живыми голосами. Кочуя, цыгане так и

оставляют свои дома на растерзание времени и ветрам, и дома стареют быстрее людей или

стареют в той же степени, что и их хозяева, пустившиеся в дорогу.

Сейчас поселение наполнено жителями, скотом и невообразимой вонью, которая так

быстро врезается в мои ноздри, что желчь прокатывается по глотке.

Я порывисто отворачиваюсь, а Джейсон кривит губы.

- Ты в порядке?

- Запах. Похоже на...

- …гниющую плоть? Да, так и есть. Способности убивают Ловари, потому что никто из них

не в состоянии совладеть с силами. Вспомни, как Ари впервые встретила Дьявола?

- Она умирала, – недоуменно протягиваю я.

- Верно. И они умирают. Только им удалось найти способ растянуть удовольствие. И

умирают они довольно долго, изнашивая свое тело, сгнивая изнутри.

- Идемте, – говорит Манэки, размяв тонкую шею, – что-то мне подсказывает, что вся

деревня погрузилась в сон, перепутав, собранные ягоды смородины с белладонной.

- Вы убили целую деревню? – Резко восклицаю я, закатив глаза, и отворачиваюсь. В груди

неожиданно что-то вспыхивает, и мне становится страшно. Я не показываю этого, и мускул ни