Франц Иосиф. Любовь императора | страница 28



На берегах Дуная.
Баварская роза,
Поверь моим словам:
Лучшего садовника
Тебе не найти[27].

Глава третья


Имперская Вена готовится к великолепному торжеству. Пусть невеста монарха увидит, что её будущий супруг пользуется любовью у своих народов, особенно у жителей столицы. На Франца Иосифа возлагают большие надежды. Юная, очаровательная жена принесёт счастье ему, а тем самым и Вене. Правда, жених и невеста в слишком близком родстве друг с другом. Ещё дочери Рудольфа фон Габсбурга положили начало родственным связям между австрийским императорским домом и династией Виттельсбах. Брак Франца Иосифа уже двадцать второй по счёту. Блеск и великолепие свадьбы призваны рассеять все сомнения.

21 апреля Елизавета вместе с родителями, старшими братьями и сестрой пересекают границу Австрии, а вечером на пристани в Линце её уже ждёт Франц Иосиф, чтобы проводить свою милую, робкую невесту в приветливый загородный дом, где ей предстоит провести ночь. Покончив с этим, он бросается в дорожную карету и мчится опять в Вену. Там уже всё готово к блестящему приёму Зизи. Все страстно желают хорошей погоды. Небо затянуто тучами, но после полудня порывистый ветер разгоняет их, и в тот момент, когда засыпанный цветами корабль с невестой бросает якорь в Нуссдорфе, всё кругом заливает яркий солнечный свет. На пристани ждёт император, его родители, высшие сановники страны; здесь собралось и несметное количество любопытных. Не успело судно причалить к берегу — их ещё разделяет довольно широкая полоса воды, — как Франц Иосиф уже прыгает на палубу и, обняв невесту, у всех на глазах осыпает её поцелуями. Наконец, Зизи, облачённая в шёлковое розовое платье и белую накидку, бледная и смущённая, под руку с женихом сходит на берег, встречаемая тысячеголосым приветствием; «Да здравствует Елизавета!». На мгновение она замирает, не в силах сделать ни шага, взволнованная до глубины души, нерешительно смотрит на ликующих людей. Затем берёт себя в руки, приветствует всех, машет кружевным платочком, и при виде её очаровательной фигурки встречающие вновь разражаются криками неподдельного восторга. Франц Иосиф спешит вытащить её из толпы. Кареты, запряжённые великолепными лошадьми липиццанской породы, не мешкая, отправляются в Шёнбрунн, где уже собрались приветствовать Зизи Остальные члены императорской фамилии. В парке дворца тоже теснится народ, и хотя Зизи безмерно устала, а продолжительное путешествие и волнение проявились на её лице необычной бледностью, ей пришлось выйти на балкон — показаться, улыбаться, приветствовать, кивать, то есть делать всё то, что отныне станет её профессией, её обязанностью. Но и в самом дворце её не оставляют в покое. Ей представляют обер-гофмейстерину, графиню Софию Эстерхази-Лихтенштейн, даму пятидесяти шести лет, с немного иссохшим лицом. Зизи недоверчиво смотрит на неё, она ей не нравится, в ней есть что-то от гувернантки. Естественно, графиня — доверенное лицо эрцгерцогини Софии, которая выбрала её и приставила к будущей императрице. Зизи догадывается почему: мать императора может положиться на графиню. Эрцгерцогиня подобрала для невестки и двух других придворных дам, которые должны постоянно быть возле неё, — графиню Паулу Беллегарде, вызывающую у Зизи симпатию, и графиню Каролину Ламберг, дочь генерала, убитого венграми в 1848 г. на подъёмном мосту в Пешт. Дамы должны познакомить Зизи с обычаями при дворе.