Сибирский кавалер (сборник) | страница 19



– Но я более склонен к литературным и философским опытам. Да еще алхимией желал бы заняться.

– У нас тут ты не один такой, почти каждый наш сыщик сочиняет, если не стихи, то прозу. А иные – такие философы, что и древним грекам стало бы завидно. Борьба со злом требует и ума, и сердца.

– Но что же с моим другом Пьером Жеваховым?

– Он отпущен.

– Значит, он не имел отношения к письму Долгоруковой?

– Ну это теперь тебя не должно заботить!

– Как же так?

– Очень просто. Пока вы сидели, произошло немало событий. Умерла императрица Анна Иоанновна. О! Из Петербурга приходили странные вести. В окнах дворца стали лопаться стекла. А потом императрица ночью встретила в зале самое себя. Крикнула стражу. Хотели арестовать дерзкую особу, устроившую недостойный маскарад. Но это был не маскарад, а призрак, и он растаял в воздухе.

Анна Иоанновна стала все сильнее болеть. Наследником престола она давно определила сына своей племянницы – Иоанна Шестого. Императрица умерла. Регентом при малолетнем Иоанне стал Бирон.

Он просто издевался над матерью наследника Анной Леопольдовной. По её просьбе фельдмаршал граф Миних арестовал презренного правителя Бирона. Теперь Бирон едет под конвоем в ту самую Сибирь, в кою этот супостат спровадил многих и многих весьма достойных людей.

Повернулось небесное колесо, и началась новая эпоха. Но наша служба нужна всем царям. При любой власти мы будем иметь работу. И ты в том числе. Так что соглашайся.

– Мне неловко отказываться, но я не очень силен в русском языке.

– Для начала твоих знаний достаточно. А иногда и твой французский может пригодиться. Преступления ведь свершает не только подлое мужичье. Тут приходится иметь дело и с людьми дворянского звания. В Москве в Немецкой слободке живет немало беглых гугенотов.

Кстати, теперь мы можем познакомиться. Я Федор Фомич Левшин. В сыскном приказе я глава тайной сыскных дел канцелярии. Будешь под моим началом. Вот тебе бумага, получишь в нашей конторе на втором этаже аванс. Сними себе квартиру поближе к нашей канцелярии. Подожди! Сейчас я тебе какую-нибудь одежку выдам. А то на улице уже холода, куда же ты – в шлепанцах и халате?

Томас вышел из ворот страшного учреждения, которое так неожиданно стало его служебным присутствием, размышляя о превратностях судьбы. Много в мире происходит больших и малых событий. Мы вроде бы от них не зависим, но они неведомым образом касаются всех нас, только одних они задевают легко, как дуновение зефира, а других либо возносят ввысь, либо низвергают в пропасть.