Ракета Мяуса | страница 8
- Папа.
К этому времени у папы с непривычки отчаянно ломило руку и плечо. Пила то увязала в мягкой древесине, то шла вкось. И он спросил с досадой:
- Чего тебе?
- Мяус говорит, иди сюда. Он тебе что-то покажет.
- Что покажет? Мне сейчас некогда играть, Молли. И пусть Мяус подождет, сперва надо починить крышу.
- Но это же для тебя!
- Что именно?
- Та штука на дереве.
- А, ладно.
Движимый не столько любопытством, сколько ленью, Джек слез с крыши. Внизу у лестницы ждала Молли. Мяуса не было.
- Где он?
- Под деревом, - с необычайной кротостью сказала Молли и взяла отца за руку. - Идем. Это близко.
Она повела его вокруг дома, потом - через ухабистую, шишковатую полосу земли, из вежливости именуемую дорогой. По ту сторону дороги лежало поваленное дерево. Джек оглянулся и увидел, что по прямой линии между упавшим деревом и проломленной крышей его дома есть и другие сломанные деревья; словно что-то сорвалось с неба и промчалось наискось, задевая вершины, постепенно опускаясь. А потом снесло верх его дома и опять взмыло ввысь, все выше... куда?
Минут десять они шли дальше и дальше в лес, порой огибая обломанную ветвь или снесенную напрочь верхушку дерева, и наконец увидели Мяуса - он стоял, прислонясь к стволу молодого клена. Мяус улыбнулся им, показал пальцем на вершину клена, на свою руку, потом на землю. Джек озадаченно смотрел на него.
- Он свалился с этого дерева и сломал руку, - сказала Молли.
- Откуда ты знаешь?
- Ну, просто это так было.
- Очень приятно. А теперь можно мне вернуться к работе?
- Он хочет, чтоб ты достал эту штуку!
Джек поднял голову. В развилке ветвей, примерно в двух третях высоты клена, что-то блестело - палка длиной около пяти футов с какими-то обтекаемой формы придатками на концах вроде топливных баков на крыльях самолета.
- Это еще что такое?
- Не знаю.., не могу объяснить. Он мне говорил, только я все равно не знаю. Но это для тебя, чтобы ты не.., не... - Молли оглянулась на Мяуса. Серебряные усы пришельца словно бы распушились - ..чтоб не надо было столько лазить по лестнице.
- Молли.., а как ты это поняла?
- Просто он мне сказал. Ох, пап, не злись. Честное слово, не знаю, как. Просто он сказал, вот и все.
- Хоть убей, не понимаю, - пробормотал Джек. - Ну, ладно. А для чего мне эта штука с дерева? Чтобы тоже сломать руку?
- Сейчас не темно.
- То есть?
Молли пожала плечами:
- Спроси его.
- А, кажется, дошло. Он упал с дерева, потому что было темно. Он думает, я могу влезть и достать эту штуку и ничего со мной не стрясется, потому что сейчас светло и видно, куда лезешь... А все-таки, чего ради мне доставать эту штуку?