Амбиции Такеды Харуны | страница 18
Пожалуй, я все же выдала свои эмоции. В кузнице нависла тишина...
- Думаю, можно его опробовать.
Голос Канске разрядил обстановку.
- Мастер, позвольте мне испробовать ваш меч.
Мальчишка, почти юноша посмотрел на самурая с надеждой.
- Тоторо, будь добр. Косака, а на чем ты его опробуешь?
Ответом на вопрос Канске стал арбуз, который позаимствовали у хозяина кузницы.
Я ожидала, что Канске играет с ним. Но он и вправду позволил мальцу опробовать свой меч. Редкое явление - для самурая катана сродни собственной душе и малознакомым людям он не даст даже пальцем к оружию прикоснуться.
Косака занес клинок. По стойке я сразу поняла, что он никогда раньше не держал меч. Удар пришелся по центру арбуза и разрубил его надвое.
- Ого, здорово.
- Братец Косака лучший!
Пока Тоторо и Юме хвалили парня, Канске лишь ободряюще улыбнулся.
- Косака, иди сбегай и принеси другой арбуз. - видя недоуменные взгляды мне пришлось добавить, - Канске, это ты должен проверить меч, раз являешься самураем.
На самом деле, я лишь хотела увидеть на каком уровне он владеет клинком.
Вместо арбуза, парнишка принес дыню.
- Может не будим портить деликатесы? - попробовал отвертеться Канске.
- А мы их потом съедим, - настояла я.
Стойка Канске была неуверенной, будто он копировал кого-то. Удар получился хорошим благодаря приложенной силе, но не технике меча.
- Ну как? - спросил он меня.
- Довольно неплохо.
Может он и вправду был самураем с плохой подготовкой? Хотя многие мастера часто скрывают свою силу. Еще было слишком рано о чём-либо говорить наверняка. Канске был высокого роста, с худыми руками. Лицо чистое, волосы коротко стрижены. Его можно было принять за благородного или сына крупного торговца. Ведь в наше время никто другой не может позволить себе жизнь без труда. А глуповатое выражение, что показывалась часто на его лице, склоняло меня к мысли, что он не был ученым, который много времени проводил за изучением свитков...
- Пойдемте к нам домой и попробуем на вкус арбуз и дыню. - предложила Юме.
У девочки текли слюнки при взгляде на эти ягоды. Честь нести их выпала Косаке и Тоторо.
- А чьё это жильё? - спросила я, как только мы вернулись в дом, где я впервые встретила Юме.
- Старосты, - ответ Канске меня удивил.
Даже я должна была признать, что мой отец относился к простому люду не очень хорошо. Взимая непомерные налоги, он ничего для них не делал взамен. Рис на столе уже был праздником для многих крестьян из Каи. Когда его не хватает - они едят овсянку. В нашей провинции много лесов, где обитают олени и другие звери. Но мой отец запретил крестьянам охотиться на них. Это было позволено только его вассалам. Тех, кто все же решался из-за голода убивали по приказу лорда.