Правильное дыхание [Книга 1] | страница 38
Дважды никого приглашать не надо — как забирают второго потерпевшего и главное — насколько он все–таки жив, — хочется посмотреть всем, поэтому учительская мгновенно пустеет — остаются в ней только Оля и Елена Васильевна, которая наконец–то усаживает ее на стул, подливает ей воды и придвигает второй стул себе. Олю все еще слегка потрясывает, она лязгает зубами о стакан, но старается правильно дышать.
ЕВ: — (шипит) У, скоты, слов на них нет приличных… (спохватываясь) У тебя болит что–нибудь? Ты в порядке вообще? Ну, это…
О: — Нет–нет, они ничего такого не успели, вы не волнуйтесь.
ЕВ: — Не хватало еще, чтобы успели… А Сергей Николаич тоже хорош со своими угрозами, (передразнивает завуча) «если будут претензии, то мы тогда…» (воинственно) Сразу надо в суд на них подавать, и дело с концом, тем более что один уже раскололся при свидетелях. А теперь будет ходить, как будто ничего не было — и вот так всегда!..
О: — Да ничего, Елена Васильевна, так все–таки, наверное, лучше. Мне вот рассказывали, знакомая одна пыталась в суд подавать, так пока показания снимали, пока то–се, сто раз успела пожалеть — как будто, говорила, опять изнасиловали, причем многократно и по кругу. Извините. В общем, как раз угроза мне тут кажется действенней.
ЕВ: — (мрачно) Будем надеяться.
О: — И к тому же, все равно выходит по–честному. Я имею в виду, (смущенно) свое–то они уже в любом случае получили.
ЕВ: — Оль, что ж ты, действительно, со вторым–то сотворила?
О: — Не знаю. Правда — не помню. Да не могла я его чисто физически прямо уж так изувечить, ну, куда мне? Нет, отбиваться, уворачиваться — это да, умею, но вот так чтобы-Дверь открывается — в учительскую возвращаются завуч и учительница географии Галина Сергеевна.
ГС: — (без предисловий) Ольга, ты мне только скажи — как ты его смогла так уделать?
СН: — Галина Сергеевна, это называется — состояние аффекта.
ЕВ: — Господи, как он там? А то ведь таки засудят…
ГС: — (бодро) Живой, голубок, и практически здоровый. Вроде ничего не отбито–не сломано, синяки обработали, домой отправили. А валялся из–за болевого шока. (хмыкает) Вот за детородную функцию доктор нам не мог стопроцентно поручиться, да. Но скорее всего, и она не пострадала.
ЕВ: — К сожалению, — одновременно с завучем, тот, правда, тут же поджимает губы.
ГС: — Нет, ну, Оль, правда! Вырваться от одного — и обезвредить, потом ухандокать, пардон, другого — как тебе это удалось, а? Аффект–то он, понятно, но это ж надо уметь.