Освобождающий крик | страница 54



Комната для гостей была для детей запретной территорией. По установленному отцом закону в ней всегда был идеальный порядок и полный набор угощений к чаю. Рон взял бы всего несколько конфет. Это же так незаметно. Внутренний зуд никак не унимался. Рон снова подошел к окну и выглянул во двор. Отец разговаривал с Маком Талером из дома напротив. Это дополнительное время стало для Рона решающим обстоятельством. Он быстро выскочил в коридор и на цыпочках добежал до комнаты для гостей. У дверей прислушался. Все тихо. Приоткрыв дверь, Рон протиснулся внутрь. Вот и все. Дело на пару минут, и что он так долго колебался? Рон подбежал к потемневшему от времени серванту. Комната для гостей дышала стариной, и это делало ее создателя – Сэмюеля Митчелла – окружной знаменитостью, а ее саму – местной достопримечательностью. Чаепитие в комнате, которое случалось по важным семейным, городским и государственным датам, неизменно уводило хозяев и гостей в неизменно героическое прошлое. Прихлебывая чай, попыхивая трубками, они вспоминали молодость и доблесть предков, пересекших океан, чтобы несытое спокойствие в Старом свете заменить опасными поисками богатства в Новом.

Руки и ноги Рона потряхивало от нервного напряжения. Рон распахнул дверки серванта. Ваза с конфетами стояла на верхней полке. С пола не дотянуться. Рон торопливо подтащил к серванту старый табурет, сколоченный словно наспех из сучковатых досок. Запрыгнув на неуклюжую конструкцию с толстыми кривоватыми ногами, Рон с ближнего расстояния оценил обстановку. Чашу с конфетами неудобно загораживала большая ваза. Рон знал, что старинная посуда очень тяжелая, поэтому не решился снять вазу с полки. Близкое соседство уложенных стопкой блюдец и чашек не давало возможности отодвинуть неудобную соседку. Минуты уходили. Надо действовать. Обогнув вазу рукой, Рон уже ухватил добычу, как вдруг качнулся на кривоногом табурете. Огромная старинная ваза от случайного взмаха руки рухнула вниз. Издав звенящий звук от удара об пол, она рассыпалась разновеликими осколками. Рон похолодел от ужаса. Инстинкт самосохранения сработал с детской наивностью, подсказав единственно известный способ спасения – бегство. Ни секунды не поразмыслив над случившимся, Рон опрометью бросился из комнаты. Опрокинутый табурет, осколки вазы – все следы беззлобного детского умысла остались на месте, превратившись в чудовищный по законам дома Митчеллов проступок.

Захлопнув за собой дверь, Рон заметался по комнате. Отец поливал клумбу с розами. Через несколько минут он поднимется на второй этаж. Признаться ему или нет? Может, сначала сказать маме? Зачем, зачем он поперся в эту гостевую комнату? Он же сомневался, не зря сомневался. Как он не понял дурных предчувствий? Он же не хотел, не хотел идти! Что делать, что же делать? Зря он убежал. Можно было собрать осколки и спрятать. На время. Можно было переставить посуду, а потом сказать маме. Она бы что-нибудь придумала. Почему он сразу не подумал, почему убежал, почему? У него же было несколько минут! Рон выглянул в окно. Отца не было. Все. Поздно. Рон сел за стол и бессмысленно уставился в никуда. Время замерло в тревожном ожидании.