Свадьба леди Клайв | страница 26



Седрик с сомнением пожал плечами, немного подумав, напомнил:

– Но ведь король ждет ответа, а получив отказ не успокоится.

Плеснув в кубок вина, Ричард присел, вальяжно развалившись в кресле, сосредоточенно размышляя, медленно поднес кубок к губам и, резко опрокинув, выпил одним залпом, прищурив голубые глаза, согласно кивнул:

– Понимаю, конечно, не во время, столько сил уходит на баронов, а теперь придется сражаться с любимым братом и не сомневаюсь очень скоро.

– Думаете, до этого дойдет?

Принц растянул рот в довольно милой улыбке, тряхнув светлыми локонами, осуждающе покачал головой.

– Вот бы не подумал, что ты можешь в этом сомневаться. Генрих уж точно воспользуется такой удобной возможностью, самый подходящий момент: с одной стороны бароны, с другой он, и сейчас уже наверняка уверен, что подчинит меня, тем более отец дает благословление.

Наполнив свой кубок вином, кивком головы предложил Седрику сделать то же, терпеливо подождав его, выпили вместе, слегка прищурив глаза, Ричард задумчиво побарабанил кончиками пальцев и совершенно обыденным голосом поделился:

– А я уже отправил в Англию гонца с ответом. – И громко зло рассмеялся – Хотя они и без того не сомневаются, каким он будет, зато развяжет им руки, будем ждать брата в гости.

* * *

Со дня их разговора не прошло и месяца, а в Андели уже прибыл гонец, сообщив, Генрих во главе наемного войска вторгся в Аквитанию, разоряя все на своем пути. Разбив войско на небольшие отряды Ричард, поставил во главе каждого из них опытного рыцаря, сообща разработали стратегию и тщательно изучили местность, пытаясь определить, где удобнее всего будет встретить противника и как выгодней рассредоточить войска. Разработав общий план, наметили главные цели для каждого, все было продуманно буквально до мелочей. Командовать одним из отрядов Ричард назначил Седрика, продвигаясь в запланированном направление теплым майским утром они, наконец, заметили приближающихся противников. В отличие от врага они прекрасно ориентировались в родной и знакомой местности и сумели выгодно воспользоваться этим преимуществом, продолжая искусно завлекать их в заранее условленное место. В результате войско противника попало в крайне затруднительное положение. С севера было расположено непроходимое болото, скалистые возвышенности с западной стороны делали отступление в этом направлении совершенно невозможным. С тыла отход был предусмотрительно отрезан прибывшим во время одним из их отрядов. Так уверенно и лихо наступавшие воины Генриха неожиданно убедились, что глупо попались в уготованную для них ловушку. По приказу принца отряд Седрика ограничивался временным ожиданием дальнейших действий со стороны противника. Как всегда это было и раньше, Ричард в очередной раз проявлял великодушие по отношению к своему брату. Своеобразная осада вражеского войска перемежевалась частыми стычками с осаждавшими, во время которых обе стороны вступали в бой малыми силами. Во время одной из таких вылазок Седрик неожиданно лицом к лицу столкнулся с братом. Уилл в отличие от него предвидел эту встречу, он и в поход то отправился с целью встретиться с Седриком и, тем не менее, тоже растерялся. В замешательстве с трудом сдерживая разгоряченных коней, братья остановились в упор, глядя друг на друга. Первым заговорил Уилл, вытирая тыльной стороной ладони, пот с лица, натянуто улыбнулся: