Воскресенья всегда разные | страница 22
Услышав про брашовское мороженое, мы сперва брезгливо морщимся: неужели Виолета, у которой такой зонтик и такие часики, не знает, что в Брашове мороженое делают на рыбьем жире?
— Неправда, — говорит Виолета. — Оно с ванилью и шоколадом.
— Ничего-то ты не знаешь, — отвечаем мы. — Они добавили, наверное, ложку ваксы, вкус и изменился…
— Это вы от зависти так говорите, — твердит Виолета.
— С тобой обсмеёшься, — отвечаем мы. — Какая ещё зависть, когда только сегодня утром передавали по радио, чтобы детям ни под каким соусом не давали мороженое!
— А со мной ничего не стряслось. Я здоровая.
— С тобой обсмеёшься, — отвечаем мы. — Ты вся побледнела, посмотри на себя в зеркало, поставь градусник, увидишь — у тебя больше тысячи градусов.
— Ничего подобного, — говорит Виолета. — Я знаю — вы просто злитесь.
— С тобой обсмеёшься, — отвечаем мы. — С чего бы нам злиться, когда мы вчера так здорово провели время!
И начинается потеха…
— Вчера мы были на рыбалке.
— Из дому вышли затемно.
— Все ещё спали. Одни мы поехали на рыбалку. Автобусы и те ещё не проснулись.
— Каждый получил по три удочки.
— И ещё какие!
— Специальные!
— У моей на кончике висели часики. Они показывали рыбе точное время обеда.
— А у моей на кончике висел пароходик. Рыбки думали, пароходик прогулочный, влезали на палубу, садились, а я тут как тут: хлоп! — вытаскиваю их наверх. «Безбилетников прошу в банку!»
— А что у моей было на кончике, это секрет. Там было такое… Нет, нельзя! Я и так сказал слишком много. Нехорошо…
— А сколько мы рыбы наловили!
— Полный трамвай.
— С двумя прицепами.
— Только рыба да ещё мы сами и поместились. А кондукторша…
— Да что кондукторша! Расскажи лучше про того кита.
— Погоди, до кита ещё далеко.
— Ничего. Теперь я буду рассказывать. Это был кит ростом с наш дом; у него были даже балконы и чёрная лестница, только под лестницей были не коляски, как у нас, а лодки.
— Он даже позволил нам покататься.
— И мы приплыли к острову.
— Жаль, об этом нельзя рассказывать. И так наболтали лишнего.
— Нет, можно, только на другом языке. Чтобы никто не понял. Барабим тира сала колим.
— Мара вара дун.
— Заси доро бурулин.
— И ещё мы наловили красных рыбок.
— Уж до чего симпатичные рыбёшки!
— С одной мы даже подружились. Она сказала нам… Помните, что?..
— Помним, только про это нельзя говорить. Даже на другом языке.
— А потом мы разделись и искупались.
— И я ничуть не боялся раков.
— И я тоже ничуть не боялся раков.
— Нас научили, как их ловить. Мы бросали им хлеб с…