Нокс 2 | страница 14



Я сижу в Центральном Парке, наблюдая за миром вокруг, и вина за смерть Чарли гложет меня. Все, о чем я могу думать, я должна быть наказана. И никто не сможет сделать это лучше, чем Нокс.

Прогулка назад, к моему дому, придает мне силы. Я напишу Ноксу смс: Птичка снова вышла из своей клетки. Мне даже не придется готовить сегодня, мы поужинаем друг другом.

Мне нравится выходной в середине недели.

Я поворачиваю ключ в замке и замечаю, что он открыт.

Я делаю шаг назад. Достаточно долго я жила с отцом, и смотрела достаточно фильмов, чтобы знать, что в подобных случаях не стоит входить в дом. Я осматриваю коридор

Мое сердце колотится, но сквозь этот стук я слышу движение внутри своей квартиры. Неожиданно, дверь распахивается, и я подпрыгиваю на месте.

Глава 7

Август выглядит озадаченным. Как будто он и не ожидал, что я приду

— Ты придурок. У меня чуть сердечный приступ не случился.

Он хихикает, когда я прохожу мимо.

— Какого черта ты здесь делаешься? Я думала, ты вернул все копии ключей от моего дома.

— Твоя хозяйка впустила меня. — Он закрывает дверь и ведет меня на кухню. — Я кое-что тебе принес.

— Август, ты должен уйти. Тебе не следует здесь находиться.

Я хватаю стакан из шкафчика, наливаю воду из под крана, и половину выпиваю. Ставлю стакан на столешницу, и смотрю на него.

— Ну, и что ты мне принес?

Он улыбается, и я чувствую легкую тоску в груди. По всей видимости, последние четыре месяца наших отношений были притворством. Но я до сих пор тоскую по тем ленивым воскресеньям, которые мы проводили вместе в моей квартире. Он жаловался мне на своих партнеров по блогу, а я часами смотрела ужасные реалити шоу.

Он берет кремовую коробку с черным бантом с барной стойки, и ставит её передо мной. Он выглядит таким довольным собой.

— Открой ее, — говорит он.

— Что там? Чья-то голова?

— Просто открой коробку.

Я развязываю бантик и поднимаю крышку. Это красный шарф, который я видела в Vogue в прошлом месяце. В одно из наших ленивых воскресений. Я даже не рассказывала Августу о нем, должно быть он сам заметил мое восхищение. Это типично для Августа, замечать такие мелочи.

— Это винтажный Hermes, — говорит он, вытаскивая шарф из коробки. — Он будет выглядеть потрясающе с тем винтажным платьем, которое ты купила пару месяцев назад. В стиле Джеки О.

Я качаю головой, когда он оборачивает шарф вокруг моей шеи.

— Ты не должен был покупать его мне. Я больше не могу принимать от тебя подарки, Август.

— Почему? Нет ничего не правильного в том, чтобы друзья делали маленькие подарки друг другу.