Хеджания. Книга 1 Магия океана | страница 9
- Я...я понимаю, что прошу о многом...но пожалуйста...если можно...если можно еще что-то сделать - я нервно сглотнула, отгоняя самые ужасные мысли о брате. - Там...на площади мой брат... Нат, Натаэль...он... Помогите ему если сможете... - в эмоциональном порыве я даже схватила его за руку, но тут же отдернула меня будто ударило током. Ну и дура, он же маг, возможно к нему нельзя просто так прикоснуться.
Он изумленно выгнул бровь, посмотрел на свою руку, нахмурился - наверно подивился моей наглости, но промолчал.
- Не важно...все равно спасибо, - окончательно смутилась я - нам пора...прощайте.
- Хм.. Прощайте. Хотя, м...м...м простите за любопытство, - я верно догадался, вы принцесса?
Я молчала. Соврать? А смысл. Захотел бы взять в плен уже б и рта не смогли раскрыть.
- Можете не отвечать, если не хотите. Но, все же? Я прав?
Я коротко кивнула и отвела взгляд.
Он выглядел удовлетворенным. Доволен своими дедуктивными способностями?
- Какая честь...ну что ж...Удачи Вам.
Он слегка поклонился, насмешливо или мне только показалось, дернув уголком губ?
Рэм быстро пожал ему руку и даже похлопал по плечу и похоже при этом никакого дискомфорта не испытал. Затем схватил меня и мы свернули за ворота городского рынка. Я знала, что он за нами не следует, но все же так и хотелось от чего то обернуться...
Глава 2 Мистер Бингли. О превратностях судьбы.
Погода окончательно испортилась. Город превратился в одно размытое серое пятно. Вторые сутки шел мелкий, противный, моросящий дождь. И не смотря на знойное лето, облегчения это не приносило. Люди такие непостоянные. Они проклинают удушливую жару, призывая воду, но стоило пойти дождю - тут же начинают ругать его и желать, что бы он прекратился.
Спеша, но тщательно выбирая дорогу, по городу неслась карета. Возница промок и устал, но не смотря на это, был полон сил и решимости добраться в кратчайшие сроки до места назначения. Ему хотелось доказать, что он не даром ест свой хлеб. А еще он боялся. Боялся того, кто сидел внутри повозки. Мистер Бингли работал на этого человека уже много лет и не раз видел его в лицо и, признаться, ничего ужасного в нем не было. Более того, его хозяин был скорее красив. Изящно очерченные скулы, полные губы, длинные пушистые ресницы и густые черные волосы. Фигура была столь совершенной формы, что любой скульптор почел бы за честь изваять его. Аристократические черты лица выдавали человека благородного происхождения. Манеры выдавали воспитанность и, вообще, внешний вид вызывал уважение. Пугал только взгляд угольно-черных глаз, словно сама тьма обратила на тебя свое внимание. Они словно были сделаны из непроницаемого очень темного стекла, ни зрачка, ни радужной оболочки не разглядеть. Жуть! Впрочем, возможно мнение его было предвзято из-за того кем являлся его хозяин.