Покоренные любовью (ЛП) | страница 33



Ройс хотел увидеть Завоевателя; почему, он не мог сказать. Он не был сентиментальным человеком, но воспоминания тянули его туда. Приподнявшись на стременах, Ройс осмотрел широкое поле, потом услышал далекое ржание; Меч ответил и ускорил шаг.

Табун лошадей вылетел из сарая и остановился возле забора.

Завоеватель был предводителем. Такой же большой, как и его сын, цвет с возрастом несколько потускнел. Он водил ушами взад и вперед, не отрывая взгляда от Ройса.

Оставив Меча у забора, Ройс наклонился и протянул руку, в которой было сушенное яблоко.

— Сюда, мальчик.

Завоеватель заржал и подошел ближе, взяв с протянутой руки яблоко. Прожевав, потянулся через изгородь, игнорируя своего сына, и встретился с Ройсом.

Герцог усмехнулся, погладив жеребца.

— Помнишь меня, да?

Завоеватель помотал головой, тряся гривой, затем он заметил интерес Меча, который последовал за мужчиной, к кобылам.

Громко фыркнув, Завоеватель двинулся вперед, оттеснив кобыл подальше.

Поставив молодого жеребца на место, Ройс посмотрел на маленький табун и отошел.

Устроившись поудобнее в седле, герцог похлопал Меча по гладкой шее, затем осмотрелся. Они находились на горе, к северу от замка. Посмотрев вниз на долину, он увидел основную часть замка, купающуюся в ярком солнечном свете. Сейчас едва ли наступил полдень.

Обернувшись, герцог посмотрел через долину, на север, где были видны его следы. Все шептало об искушении.

У него не было никаких планов на вторую половину дня.

Беспокойство, терзавшее его еще до того, как он узнал о смерти отца, подозрения, говорившие о том, что конец главенствования Далзила, положит начало новой жизни, которое усугубилось потом из-за неподготовленности к жизни герцога, все еще сотрясали его, иногда давая о себе знать, издеваясь над ним.

Неожиданно была подорвана его уверенность, которая была присуща всем Вариси.

Не то чувство, которое ему нравилось. В тридцать семь лет он был один, что раздражало. Сильно.

Ройс взглянул на Меча и тронул поводья.

— Прошло слишком много времени, чтобы прятаться.

Направив серого вперед, Ройс отправился в Шотландию.

Он сказал, что разберется с О’ Локлином.

Ройс нашел дом достаточно легко — место, но котором он стоял, не изменилось, но изменилось само строение. Когда в последний раз, он видел его, он был немногим больше, чем коттедж с сараем возле него. Переделанный и расширенный, обделанный камнем, деревом, с черепицей на крыше. В доме, наверняка, было тепло и спокойно. Рядом стоял новый хороший сарай.