Тайна золотых зубов | страница 8



- Что, черт возьми, вы имеете в виду, Роллинз? - потребовал Хулихан.

- Я уверен, что один из наемных убийц Яргхоуза Бароласса находится сейчас в этом доме! - отрезал Роллинз. - Хотя их может быть и больше одного; во всяком случае, он где-то наверху. Здесь только одна лестница, мистер Уиллоуби? Никакой запасной?

- Эта единственная в доме, - ответил миллионер. - И она ведет в спальню на третьем этаже.

- Где находится выключатель на том этаже?

- В начале лестницы, слева... Но вы не...

- Займите ваши места и делайте, как я говорю, - проворчал Роллинз и выскользнул в коридор.

Он остановился на первой ступеньке лестницы ведущей наверх, ее верхняя часть была скрыта в тени. Где-то там притаился бездушный убийца - наемник-монгол, обученный лишь искусству убивать, живущий только для того, чтобы выполнить волю своего хозяина. Роллинз хотел позвать мужчин снизу, но передумал. Его голос лишь предупредит убийцу, затаившегося наверху. Стиснув зубы, он скользнул вверх по лестнице. Сознавая, что он был хорошо виден на свету внизу, он понял все безрассудство своего действия, но он давно уже узнал, что не сможет сравниться в хитрости с жителем Востока. Прямое действие, каким бы ни было отчаянным, всегда было лучшим для него выходом. Он не боялся пули; монголы предпочитали убивать в тишине. Но мастерски брошеный нож мог убить быстрее, чем горячий свинец. Его единственный шанс - скрываться за изгибом лестницы.

Он быстро преодолел последние ступени, уже не таясь, и, не рискуя использовать свой фонарик, нырнул во мрак верхнего коридора, отчаянно ощупывая стену в поисках выключателя. Он почти нащупал его, когда ощутил движение во тьме перед собой. Скрип пола под чьей-то ногой, раздавшийся рядом с ним, оживил его, и он инстинктивно отшатнулся назад, когда нечто, завывая, пронеслось мимо и с глухим стуком врезалось в стену. Тогда он яростно нажал на кнопку, и яркий свет залил коридор.

Почти касаясь его, полуприсев, меднокожий гигант с бритой головой пытался вырвать кривой нож, который был утоплен в дереве стены. Он вскинул голову, ослепленный светом, обнажая желтые клыки в зверином оскале.

Роллинз только что покинул освещенное место, поэтому его глаза привыкли быстрее к резкому свету. Он тут же заехал своей левой, словно молотом, по челюсти монгола. Убийца покачнулся и упал без сознания.

Хулихан заорал снизу.

- Все в порядке, - ответил Роллинз. - Пошлите одного из своих парней наверх. Я осмотрю спальню.