Дракон Као Тсу | страница 11
Когда она закончила работу, он пристально осмотрел каждого мужчину, кряхтением выказывая свое одобрение ее техникой, и отобрал все их оружие. Он задержался дольше над Юм Чином, и когда он поднялся, она с удивлением увидела, как побледнело лицо китайца. Тем не менее, Клантон не сделал ничего, чтобы могло причинить тому боль.
Затем Клантон развязал Дэвиса и прорычал:
- Я должен набить тебе морду за то, что ты заставил раздеться мисс Эллисон и бросил ее в подвал, но я позволю тебе уйти, учитывая то, что Ахмед сделал с тобой. Убирайся!
- Я спрошу за это с кого-нибудь, держу пари! - забылся Дэвис и поспешно увернулся от ботинка Клантона, указывающего ему путь к выходу. Когда его причитания растаяли в ночи, Клантон обратил свой сердитый взгляд к заключенным.
- Мы уходим. Я пришлю сюда кули* развязать вас. Ахмед, тебе лучше забыть то, что случилось сегодня вечером. Дракон пропал. Только Рам Лал знал, что случилось с ним, но он мертв. И если британцы узнают, что ты убил его, они повесят тебя, как преступника! Вы оставите нас в покое и будете держать рот на замке, в ответ мы тоже будем молчать.
Страх блеснул в здоровом глазу Ахмеда при упоминании о повешении. Он угрюмо молчал, когда Клантон, сопровождаемый девушкой, вышел на улицу и закрыл за собой дверь.
- Как вы думаете, он отступит? - спросила она нервно. - Я не могу позволить, чтобы эта история попала в газеты.
- Нет, не можете, - согласился он. - Кража, убийство, пытки, наем такого вора, как Рам Лал, и такого пирата, как я, - это крах для любой дебютантки. Лучшее, что вы можете сделать, это уехать из Сингапура так быстро, как только сможете. Ахмед не забудет этого. Он будет тайно мстить, чтобы достать нас, если сможет. Я не боюсь его, но вам лучше сесть на первый же корабль, идущий обратно в США.
- Но я должна получить дракона! - она была почти в бешенстве.
Потом ее глаза расширились, когда он достал что-то из кармана - дракона из слоновой кости, не такого желтого, не столь совершенного, как тот другой, которого она видела.
- Дракон Као Тсу! - она вцепилась в него, но он не отдал.
- Подождите минуту! - он ощупывал мгновение его пузо, а затем скрытая часть открылась. Он вытащил оттуда полоску пергамента, который был свернут внутри. Один конец его был укреплен в животе дракона. Пергамент покрывали крошечные китайские иероглифы.
- Так вы знали! - она была изрядно взволнована.
- Я знал, что вы не умелый коллекционер, и обнаружил, что дракон, которого Рам Лал передал мне для вас, был подлинным Као Тсу. Так что я побыл некоторое время детективом и выяснил достаточно. Вы искали дракона для своего старика, это он послал вас, потому что вы умнее всех, кто работает на него.